24.
The Book of Hajj
٢٤-
كتاب مناسك الحج
223
Chapter: Concession For Women Regarding That
٢٢٣
باب الرُّخْصَةِ فِي ذَلِكَ لِلنِّسَاءِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha Umm al-Mu'minin | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Aisha bint Talha | Aisha bint Talha al-Qurashiyya | Trustworthy |
| Ata'i ibn Abi Rbah | Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi | Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar |
| Abdullah ibn 'Abd ar-Rahman at-Taifi | Abdullah bin Abdur Rahman At-Ta'ifi | Saduq (truthful) makes mistakes and is forgetful |
| Abd al-A'la ibn Abd al-A'la | Abd al-A'la ibn Abd al-A'la al-Qurashi | Thiqah |
| Amr ibn 'Ali | Amr ibn Ali al-Fallas | Trustworthy Hafez |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عَائِشَةُ بِنْتُ طَلْحَةَ | عائشة بنت طلحة القرشية | ثقة |
| عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ | عطاء بن أبي رباح القرشي | ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطَّائِفِيُّ | عبد الله بن عبد الرحمن الطائفي | صدوق يخطئ ويهم |
| عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى | عبد الأعلى بن عبد الأعلى القرشي | ثقة |
| عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ | عمرو بن علي الفلاس | ثقة حافظ |
Sunan an-Nasa'i 3066
Aishah bint Tallah (رضي الله تعالى عنها) narrated from her maternal aunt Ummul Momineen Aishah (رضي الله تعالى عنها) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) told one of his wives to depart from Jam (Al-Muzadalifah) on the night of Jam, to go to Jamratual Aqabah and stone it, then come back to her camp before morning. And Ata used to do that until he died.
Grade: Da'if
ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے اپنی ایک بیوی کو حکم دیا کہ وہ مزدلفہ کی رات ہی میں مزدلفہ سے کوچ کر جائیں، اور جمرہ عقبہ کے پاس آ کر اس کی رمی کر لیں، اور اپنے ٹھکانے پر پہنچ کر صبح کریں۔ اور عطا اپنی وفات تک ایسے ہی کرتے رہے۔
Umme-ul-Momineen Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apni ek biwi ko hukm diya ke woh Mazdalifa ki raat hi mein Mazdalifa se kuchh kar jaayen, aur Jamrat-ul-Aqaba ke pas a kar is ki rami kar lein, aur apne thakaane par pahunch kar subah karen. Aur Ata apni wafat tak aise hi karte rahe.
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطَّائِفِيُّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، قَالَ حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ بِنْتُ طَلْحَةَ، عَنْ خَالَتِهَا، عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ إِحْدَى نِسَائِهِ أَنْ تَنْفِرَ مِنْ جَمْعٍ لَيْلَةَ جَمْعٍ فَتَأْتِيَ جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ فَتَرْمِيَهَا وَتُصْبِحَ فِي مَنْزِلِهَا . وَكَانَ عَطَاءٌ يَفْعَلُهُ حَتَّى مَاتَ .