26.
The Book of Marriage
٢٦-
كتاب النكاح
51
Chapter: The Amount Of Breast-feeding That Makes Marriage Prohibited
٥١
باب الْقَدْرِ الَّذِي يُحَرِّمُ مِنَ الرَّضَاعَةِ .
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Masruqin | Masruq ibn al-Ajda' al-Hamdani | Trustworthy |
| Abi-hi | Salim ibn Aswad al-Muharribi | Trustworthy |
| Ash'ath ibn Abi ash-Sha'tha' | Ash'ath ibn Abi al-Sha'tha' al-Muharribi | Trustworthy |
| Abi al-Ahwas | Salam bin Sulaym al-Hanafi | Trustworthy, Pious |
| Hannad ibn al-Sarri | Hannad ibn al-Sari al-Tamimi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةُ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| مَسْرُوقٍ | مسروق بن الأجدع الهمداني | ثقة |
| أَبِيهِ | سليم بن أسود المحاربي | ثقة |
| أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ | أشعث بن أبي الشعثاء المحاربي | ثقة |
| أَبِي الْأَحْوَصِ | سلام بن سليم الحنفي | ثقة متقن |
| هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ | هناد بن السري التميمي | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 3312
Ummul Momineen Aishah (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'suckling once or twice does not make (marriage) prohibited.'
Grade: Sahih
ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ میرے پاس تشریف لائے ( اس وقت ) میرے پاس ایک شخص بیٹھا ہوا تھا یہ آپ پر بڑا گراں گزرا، میں نے آپ کے چہرہ مبارک پر ناراضگی دیکھی تو کہا: اللہ کے رسول! یہ شخص میرا رضاعی بھائی ہے، آپ نے فرمایا: ”اچھی طرح دیکھ بھال لیا کرو کہ تمہارے رضاعی بھائی کون ہیں، کیونکہ دودھ پینے کا اعتبار بھوک میں ( جبکہ دودھ ہی غذا ہو ) ہے“
Umme-al-Momineen Ayesha radiallahu anha kehti hain ke Rasoolullah salallahu alaihi wasallam mere pas tashreef laye (is waqt) mere pas ek shakhs baitha hua tha yeh aap par bada gran guzara, main ne aap ke chehra mubarak par narazgi dekhi to kaha: Allah ke Rasool! yeh shakhs mera rizai bhai hai, aap ne farmaya: “achhi tarah dekh bhal liya karo ke tumhare rizai bhai kon hain, kyunke doodh peene ka e'tebar bhookh mein (jabke doodh hi ghaza ho) hai
أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، فِي حَدِيثِهِ عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ دَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعِنْدِي رَجُلٌ قَاعِدٌ فَاشْتَدَّ ذَلِكَ عَلَيْهِ وَرَأَيْتُ الْغَضَبَ فِي وَجْهِهِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ . فَقَالَ " انْظُرْنَ مَا إِخْوَانُكُنَّ - وَمَرَّةً أُخْرَى - انْظُرْنَ مَنْ إِخْوَانُكُنَّ مِنَ الرَّضَاعَةِ فَإِنَّ الرَّضَاعَةَ مِنَ الْمَجَاعَةِ " .