30.
The Book of Wills
٣٠-
كتاب الوصايا


3
Chapter: Bequeathing One-Third

٣
باب الْوَصِيَّةِ بِالثُّلُثِ

Sunan an-Nasa'i 3626

Yunus bin Abi Ishaq narrated that his father said: I heard 'Amr bin Al-Harith say: 'I saw the Messenger of Allah and he left nothing behind except his white mule, his weapon and some land which he left as a charity.'


Grade: Sahih

سعد بن ابی وقاص رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ میں بیمار ہوا ایسا بیمار کہ مرنے کے قریب آ لگا، رسول اللہ ﷺ میری عیادت ( بیمار پرسی ) کے لیے تشریف لائے، تو میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! میرے پاس بہت سارا مال ہے اور ایک بیٹی کے علاوہ میرا کوئی وارث نہیں، تو کیا میں اپنا دو تہائی مال صدقہ کر دوں؟ آپ نے جواب دیا: ”نہیں“۔ میں نے کہا: آدھا؟ آپ نے فرمایا: ”نہیں“۔ میں نے کہا: تو ایک تہائی کر دوں؟ آپ نے فرمایا: ”ہاں ایک تہائی، حالانکہ یہ بھی زیادہ ہی ہے“ تمہارا اپنے وارثین کو مالدار چھوڑ کر جانا انہیں محتاج چھوڑ کر جانے سے بہتر ہے کہ وہ لوگوں کے سامنے ہاتھ پھیلاتے پھریں“۔

Sa'd bin Abi Waqas (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main bimar huwa aisa bimar ke marne ke qareeb aa laga, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) meri 'iyadat (bimar parsi) ke liye tashreef laye, to maine arz kiya: Allah ke Rasool! mere pass bahut sara maal hai aur ek beti ke alawa mera koi waris nahi, to kya main apna do tehai maal sadaqah kar dun? Aap ne jawab diya: "Nahin" . Maine kaha: Aadha? Aap ne farmaaya: "Nahin". Maine kaha: To ek tehai kar dun? Aap ne farmaaya: "Haan ek tehai, halanki yeh bhi zyada hi hai" tumhara apne warisin ko maldar chhod kar jana unhen muhtaj chhod kar jane se behtar hai ke woh logon ke samne hath phelate phirein".

أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ مَرِضْتُ مَرَضًا أَشْفَيْتُ مِنْهُ فَأَتَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعُودُنِي فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِي مَالاً كَثِيرًا وَلَيْسَ يَرِثُنِي إِلاَّ ابْنَتِي أَفَأَتَصَدَّقُ بِثُلُثَىْ مَالِي قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ فَالشَّطْرَ قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ فَالثُّلُثَ قَالَ ‏"‏ الثُّلُثَ وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ إِنَّكَ أَنْ تَتْرُكَ وَرَثَتَكَ أَغْنِيَاءَ خَيْرٌ لَهُمْ مِنْ أَنْ تَتْرُكَهُمْ عَالَةً يَتَكَفَّفُونَ النَّاسَ ‏"‏‏.‏