30.
The Book of Wills
٣٠-
كتاب الوصايا
8
Chapter: The Virtue Of Charity Given On Behalf Of The Deceased
٨
باب فَضْلِ الصَّدَقَةِ عَنِ الْمَيِّتِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
| Amru | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
| Sufyan | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Al-Husayn ibn Isa | Al-Husayn ibn Isa al-Ta'i | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| عِكْرِمَةَ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
| عَمْرٍو | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
| سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| الْحُسَيْنُ بْنُ عِيسَى | الحسين بن عيسى الطائي | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 3654
It was narrated that 'Aishah said: They say that the Messenger of Allah made a will concerning 'Ali, may Allah be pleased with him. But he called for a vessel in which to urinate, then he went limp without me realizing it. So to whom did he leave a will?
Grade: Sahih
عبداللہ بن عباس رضی الله عنہما سے روایت ہے کہ سعد رضی اللہ عنہ نے نبی اکرم ﷺ سے پوچھا: میری ماں مر چکی ہیں اور کوئی وصیت نہیں کی ہیں، کیا میں ان کی طرف سے صدقہ کر دوں؟ آپ نے فرمایا: ”ہاں کر دو“۔
Abdul-Allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ke Saad (رضي الله تعالى عنه) ne Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se poocha: meri maa mar chuki hain aur koi wasiyat nahin ki hain, kya main un ki taraf se sadaqah kar doon? Aap ne farmaya: ''haan kar doo''.
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عِيسَى، قَالَ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ سَعْدًا، سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم إِنَّ أُمِّي مَاتَتْ وَلَمْ تُوصِ أَفَأَتَصَدَّقُ عَنْهَا قَالَ " نَعَمْ ".