30.
The Book of Wills
٣٠-
كتاب الوصايا
8
Chapter: The Virtue Of Charity Given On Behalf Of The Deceased
٨
باب فَضْلِ الصَّدَقَةِ عَنِ الْمَيِّتِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Sa'di ibn Ubada | Sa'd ibn 'Ubada al-Ansari | Sahaba |
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Ubaydillah ibn 'Abdillah | Ubayd Allah ibn Abd Allah al-Hudhali | Trustworthy jurist, sound |
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Al-Awza'i | Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i | Trustworthy, Reliable |
| Muhammad ibn Shu'ayb | Muhammad ibn Shuaib al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| Muhammad ibn Sudran | Muhammad ibn Sadaqah al-Jablani | Trustworthy, good in Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ | سعد بن عبادة الأنصاري | صحابي |
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | عبيد الله بن عبد الله الهذلي | ثقة فقيه ثبت |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| الْأَوْزَاعِيِّ | عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي | ثقة مأمون |
| مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ | محمد بن شعيب القرشي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ صَدَقَةَ الْحِمْصِيُّ | محمد بن صدقة الجبلاني | صدوق حسن الحديث |
Sunan an-Nasa'i 3658
It was narrated from 'Amir bin Sa'd that his father said: The Prophet used to visit him when he was in Makkah, and he did not want to die in the land from which he had emigrated. The Prophet said: 'May Allah have mercy on Sa'd bin 'Afra.' He had only one daughter, and he said: 'O Messenger of Allah, shall I bequeath all my wealth?' He said: 'No.' I said: 'Half?' He said: 'No.' I said: 'One-third?' He said: 'One-third, and one-third is a lot. For you to leave your heirs independent of means is better than if you were to leave them poor, holding out their hands to people.'
Grade: Sahih
سعد بن عبادہ رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے نبی اکرم ﷺ سے ایک نذر کے بارے میں پوچھا جوان کی ماں کے ذمہ تھی اور نذر پوری کرنے سے پہلے ہی ان کی موت ہو گئی تھی؟ آپ نے فرمایا: ”تم ان کی طرف سے نذر پوری کر دو“۔
Sa'd bin 'Abadah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke unhon ne Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se ek nazar ke bare mein poocha jo aan ki ma' ke zamme thi aur nazar puri karne se pehle hi aan ki maut ho gayi thi? Aap ne farmaya: ''Tum aan ki taraf se nazar puri kar do''.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَدَقَةَ الْحِمْصِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَهُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ، أَنَّهُ اسْتَفْتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي نَذْرٍ كَانَ عَلَى أُمِّهِ فَمَاتَتْ قَبْلَ أَنْ تَقْضِيَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اقْضِهِ عَنْهَا ".