35b.
The Book of Agriculture
٣٥b-
كتاب المزارعة
45
Chapter: Mentioning The Differing Hadiths Regarding The Prohibition Of Leasing Out Land In Return For One Third, Or One Quarter Of The Harvest And The Different Wordings Reported By The Narrators
٤٥
باب ذِكْرِ الأَحَادِيثِ الْمُخْتَلِفَةِ فِي النَّهْىِ عَنْ كِرَاءِ الأَرْضِ بِالثُّلُثِ وَالرُّبُعِ وَاخْتِلاَفِ أَلْفَاظِ النَّاقِلِينَ لِلْخَبَرِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Rafi' ibn Khadij | Rafi' bin Khadij al-Ansari | Companion |
| Usaydi ibn Zuhayr | Usaid ibn Zuhayr al-Ansari | Companion |
| Mujahid | Mujahid ibn Jabr al-Qurashi | Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge |
| Mansur | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
| Mufaddal wa huwa ibn Muhalhal | Al-Mufaḍḍal ibn Muhalhil al-Sa'di | Trustworthy, Upright, Noble, Worshipper |
| Yahya ibn Adam | Yahya ibn Adam al-Umawi | Trustworthy, حافظ, Excellent |
| Muhammad ibn Abd Allah ibn al-Mubarak | Muhammad ibn Abdullah al-Makhrami | Trustworthy Hadith Preserver, Amin |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ | رافع بن خديج الأنصاري | صحابي |
| أُسَيْدِ بْنِ ظُهَيْرٍ | أسيد بن ظهير الأنصاري | صحابي |
| مُجَاهِدٍ | مجاهد بن جبر القرشي | ثقة إمام في التفسير والعلم |
| مَنْصُورٍ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
| مُفَضَّلٌ وَهُوَ ابْنُ مُهَلْهَلٍ | المفضل بن مهلهل السعدي | ثقة ثبت نبيل عابد |
| يَحْيَى وَهُوَ ابْنُ آدَمَ | يحيى بن آدم الأموي | ثقة حافظ فاضل |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ | محمد بن عبد الله المخرمي | ثقة حافظ أمين |
Sunan an-Nasa'i 3863
Usaid bin Zuhair (رضي الله تعالى عنه) narrated that Rafi' bin Khadij (رضي الله تعالى عنه) came to us and said, 'the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) has forbidden for you Al-Haql. Al-Haql is the third, and the fourth is Al-Muzabanah. Al-Muzabanah is to buy what is at the top of the date-palm trees (new harvest) in return for a certain number of Wasqs of dried dates.'
Grade: Sahih
اسید بن ظہیر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہمارے پاس رافع بن خدیج رضی اللہ عنہ آئے تو کہا: رسول اللہ ﷺ نے تمہیں تہائی یا چوتھائی پیداوار پر ( کھیتوں کو ) بٹائی پر دینے سے اور مزابنہ سے منع فرمایا ہے، مزابنہ درختوں میں لگے کھجوروں کو اتنے اور اتنے میں ( یعنی معین ) وسق کھجور کے بدلے بیچنے کو کہتے ہیں۔
Asid bin Zahir (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke hamare pas Rafi' bin Khadeej (رضي الله تعالى عنه) aaye to kaha: Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne tumhen tehai ya chauthai pedaawar par (khetoon ko) batai par dene se aur mazabina se mana farmaya hai, mazabina darakhton mein lage khajooron ko itne aur itne mein (yani mu'ayan) wasq khajoor ke badle bechne ko kehte hain.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، - وَهُوَ ابْنُ آدَمَ - قَالَ حَدَّثَنَا مُفَضَّلٌ، - وَهُوَ ابْنُ مُهَلْهَلٍ - عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أُسَيْدِ بْنِ ظُهَيْرٍ، قَالَ جَاءَنَا رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَاكُمْ عَنِ الْحَقْلِ - وَالْحَقْلُ الثُّلُثُ وَالرُّبُعُ - وَعَنِ الْمُزَابَنَةِ. وَالْمُزَابَنَةُ شِرَاءُ مَا فِي رُءُوسِ النَّخْلِ بِكَذَا وَكَذَا وَسْقًا مِنْ تَمْرٍ.