35b.
The Book of Agriculture
٣٥b-
كتاب المزارعة


45
Chapter: Mentioning The Differing Hadiths Regarding The Prohibition Of Leasing Out Land In Return For One Third, Or One Quarter Of The Harvest And The Different Wordings Reported By The Narrators

٤٥
باب ذِكْرِ الأَحَادِيثِ الْمُخْتَلِفَةِ فِي النَّهْىِ عَنْ كِرَاءِ الأَرْضِ بِالثُّلُثِ وَالرُّبُعِ وَاخْتِلاَفِ أَلْفَاظِ النَّاقِلِينَ لِلْخَبَرِ

Sunan an-Nasa'i 3865

Usaid bin Zuhair (رضي الله تعالى عنه) narrated that Rafi' bin Khadij ( رضئہللا تعالی عنہ) came to us and I was not sure what he meant. He said, 'the Apostle of Allah has forbidden to you something that (was considered as) benefit you, but obedience to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) is better for you than that which benefits you. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) has forbidden Al-Haql for you. Al-Haql means share-cropping the land in return for one-third or one-quarter (of the yield). So, whoever has land that he does not need, let him give it to his brother (to cultivate it) or let him leave it. And he has forbidden to you Al-Muzabanah. Al-Muzabanah means when a man has a great number of date palms and says, take it in return for (a certain number of) Wasqs of dried dates this year.'


Grade: Sahih

اسید بن ظہیر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہمارے پاس رافع بن خدیج رضی اللہ عنہ آئے تو انہوں نے کہا، اور میں اس  ( ممانعت کے راز )  کو سمجھ نہیں سکا، پھر انہوں نے کہا: رسول اللہ ﷺ نے تمہیں ایک ایسی بات سے روک دیا ہے جو تمہارے لیے سود مند تھی، لیکن رسول اللہ ﷺ کی اطاعت تمہارے لیے بہتر ہے اس چیز سے جو تمہیں فائدہ دیتی ہے۔ رسول اللہ ﷺ نے تمہیں «حقل» سے روکا ہے۔ اور «حقل» کہتے ہیں: تہائی یا چوتھائی پیداوار کے بدلے زمین کو بٹائی پر دینا۔ لہٰذا جس کے پاس زمین ہو اور وہ اس سے بے نیاز ہو تو چاہیئے کہ وہ اسے اپنے بھائی کو دیدے، یا اسے ایسی ہی چھوڑ دے، اور آپ نے تمہیں مزابنہ سے روکا ہے۔ مزابنہ یہ ہے کہ آدمی بہت سارا مال لے کر کھجور کے باغ میں جاتا ہے اور کہتا ہے کہ اس سال کی اس مال کو  ( یعنی پاس میں موجود کھجور کو ) اس سال کی  ( درخت پر موجود )  کھجور کے بدلے اتنے اتنے وسق کے حساب سے لے لو۔

Asid bin Zahir (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke hamare pas Rafi bin Khadeej (رضي الله تعالى عنه) aaye to unhon ne kaha, aur main is ( Mamanat ke raz ) ko samjh nahin saka, phir unhon ne kaha: Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne tumhen ek aisi baat se rok diya hai jo tumhare liye sod mand thi, lekin Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki itaat tumhare liye behtar hai is cheez se jo tumhen faidah deti hai. Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne tumhen «Haql» se roka hai. Aur «Haql» kehte hain: Tehai ya chouthai pedaawar ke badle zameen ko batai par dena. Lehaza jis ke pas zameen ho aur woh is se be niyaz ho to chahiye ke woh isse apne bhai ko de de, ya isse aisi hi chhod de, aur aap ne tumhen Mazabna se roka hai. Mazabna yeh hai ke aadmi bahut sara mal le kar khajoor ke bagh mein jata hai aur kehta hai ke is saal ki is mal ko ( yani pas mein maujood khajoor ko ) is saal ki ( darakht par maujood ) khajoor ke badle itne itne wasq ke hisab se le lo.

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أُسَيْدِ بْنِ ظُهَيْرٍ، قَالَ أَتَى عَلَيْنَا رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ فَقَالَ - وَلَمْ أَفْهَمْ - فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَاكُمْ عَنْ أَمْرٍ كَانَ يَنْفَعُكُمْ وَطَاعَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَيْرٌ لَكُمْ مِمَّا يَنْفَعُكُمْ نَهَاكُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْحَقْلِ - وَالْحَقْلُ الْمُزَارَعَةُ بِالثُّلُثِ وَالرُّبُعِ - فَمَنْ كَانَ لَهُ أَرْضٌ فَاسْتَغْنَى عَنْهَا فَلْيَمْنَحْهَا أَخَاهُ أَوْ لِيَدَعْ وَنَهَاكُمْ عَنِ الْمُزَابَنَةِ‏.‏‏ وَالْمُزَابَنَةُ الرَّجُلُ يَجِيءُ إِلَى النَّخْلِ الْكَثِيرِ بِالْمَالِ الْعَظِيمِ فَيَقُولُ خُذْهُ بِكَذَا وَكَذَا وَسْقًا مِنْ تَمْرِ ذَلِكَ الْعَامِ‏.‏‏