35b.
The Book of Agriculture
٣٥b-
كتاب المزارعة
45
Chapter: Mentioning The Differing Hadiths Regarding The Prohibition Of Leasing Out Land In Return For One Third, Or One Quarter Of The Harvest And The Different Wordings Reported By The Narrators
٤٥
باب ذِكْرِ الأَحَادِيثِ الْمُخْتَلِفَةِ فِي النَّهْىِ عَنْ كِرَاءِ الأَرْضِ بِالثُّلُثِ وَالرُّبُعِ وَاخْتِلاَفِ أَلْفَاظِ النَّاقِلِينَ لِلْخَبَرِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir ibn 'Abd Allah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Ata | Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi | Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar |
| Matar | Matar bin Tahman al-Warraq | His hadith from Ataa is weak, trustworthy but makes many mistakes |
| Ibn Shawdhab | Abdullah ibn Shuzub al-Khurasani | Trustworthy |
| Damra | Damra ibn Rabia al-Filastini | Trustworthy |
| Wa'an 'Isa ibn Yunus huwa al-Fakhuri | Isa ibn Yunus al-Fakhouri | Saduq Hasan al-Hadith |
| Isa ibn Muhammad who is Abu Umayr ibn al-Nahhas | Ibn al-Nahhas al-Ramli | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| عَطَاءٍ | عطاء بن أبي رباح القرشي | ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن |
| مَطَرٍ | مطر بن طهمان الوراق | وحديثه عن عطاء ضعيف, صدوق كثير الخطأ |
| ابْنِ شَوْذَبٍ | عبد الله بن شوذب الخراساني | ثقة |
| ضَمْرَةُ | ضمرة بن ربيعة الفلسطيني | ثقة |
| وَعِيسَى بْنُ يُونُسَ هُوَ الْفَاخُورِيُّ | عيسى بن يونس الفاخوري | صدوق حسن الحديث |
| عِيسَى بْنُ مُحَمَّدٍ وَهُوَ أَبُو عُمَيْرِ بْنُ النَّحَّاسِ | ابن النحاس الرملي | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 3877
Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) addressed us and said, 'whoever has land, let him cultivate it or give it to someone else to cultivate, and let him not rent it out.'
Grade: Sahih
جابر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ ہمیں رسول اللہ ﷺ نے خطاب فرمایا اور کہا: جس کی کوئی زمین ہو تو اس میں کھیتی کرے یا کسی سے اس میں ( بلا کرایہ لیے ) کھیتی کرائے اور اسے کرائیے پر نہ دے ۔
Jabir ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke hamen Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne khatab farmaya aur kaha: jis ki koi zameen ho to us mein kheti kare ya kisi se us mein (blaa kraya le) kheti karaaye aur use kraya per na de.
أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ مُحَمَّدٍ، - وَهُوَ أَبُو عُمَيْرِ بْنُ النَّحَّاسِ - وَعِيسَى بْنُ يُونُسَ - هُوَ الْفَاخُورِيُّ - قَالاَ حَدَّثَنَا ضَمْرَةُ، عَنِ ابْنِ شَوْذَبٍ، عَنْ مَطَرٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " مَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ فَلْيَزْرَعْهَا أَوْ لِيُزْرِعْهَا وَلاَ يُؤَاجِرْهَا ".