35b.
The Book of Agriculture
٣٥b-
كتاب المزارعة


45
Chapter: Mentioning The Differing Hadiths Regarding The Prohibition Of Leasing Out Land In Return For One Third, Or One Quarter Of The Harvest And The Different Wordings Reported By The Narrators

٤٥
باب ذِكْرِ الأَحَادِيثِ الْمُخْتَلِفَةِ فِي النَّهْىِ عَنْ كِرَاءِ الأَرْضِ بِالثُّلُثِ وَالرُّبُعِ وَاخْتِلاَفِ أَلْفَاظِ النَّاقِلِينَ لِلْخَبَرِ

NameFameRank
Rafi' ibn Khadij Rafi' bin Khadij al-Ansari Companion
Hanzala ibn Qays Hanzalah ibn Qays al-Ansari Thiqah (Trustworthy)
Rabi'ahah Rabi'ah Ar-Ra'yi (Rabi'ah the Opinion Giver) Trustworthy
Malikun Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
Yahya Yahya ibn Sa'id al-Qattan Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary
Amr ibn 'Ali Amr ibn Ali al-Fallas Trustworthy Hafez

Sunan an-Nasa'i 3900

Hanzalah bin Qais narrated that he asked Rafi' bin Khadij (رضي الله تعالى عنه) about leasing land. He said, 'the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) forbade leasing land.' I said, 'for gold or silver?' He said, 'no, rather he forbade leasing it in return for what the land produces. As for gold and silver, there is nothing wrong with that.'


Grade: Sahih

حنظلہ بن قیس کہتے ہیں کہ میں نے رافع بن خدیج رضی اللہ عنہ سے زمین کو کرائے پر دینے کے بارے میں پوچھا، تو انہوں نے کہا: رسول اللہ ﷺ نے زمین کرائے پر دینے سے روکا ہے، میں نے کہا: سونے، چاندی کے بدلے؟ کہا: نہیں  ( اس سے نہیں روکا ہے ) ۔ آپ نے تو اس سے صرف اس کی پیداوار کے بدلے روکا ہے۔ رہا سونا اور چاندی  ( کے بدلے کرایہ پر دینا )  تو اس میں کوئی حرج نہیں سفیان ثوری نے بھی اسے ربیعہ سے روایت کیا ہے لیکن اسے مرفوع نہیں کیا ہے۔

Hunzalah bin Qais kahte hain ke main ne Rafe bin Khadeej (رضي الله تعالى عنه) se zameen ko kraye par dene ke bare mein poocha, to unhon ne kaha: Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne zameen kraye par dene se roka hai, main ne kaha: sone, chandi ke badle? kaha: nahin ( is se nahin roka hai ). Aap ne to is se sirf us ki pedaawar ke badle roka hai. Raha sona aur chandi ( ke badle kraye par dena ) to is mein koi harj nahin Sufiyan Thouri ne bhi isse Rabi'ah se riwayat kiya hai lekin isse marfoo' nahin kiya hai.

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ رَبِيعَةَ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ سَأَلْتُ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ عَنْ كِرَاءِ الأَرْضِ، فَقَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ كِرَاءِ الأَرْضِ‏.‏‏ قُلْتُ بِالذَّهَبِ وَالْوَرِقِ قَالَ لاَ إِنَّمَا نَهَى عَنْهَا بِمَا يَخْرُجُ مِنْهَا فَأَمَّا الذَّهَبُ وَالْفِضَّةُ فَلاَ بَأْسَ‏.‏‏ رَوَاهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ رضى الله عنه عَنْ رَبِيعَةَ وَلَمْ يَرْفَعْهُ‏.‏‏