35b.
The Book of Agriculture
٣٥b-
كتاب المزارعة


45
Chapter: Mentioning The Differing Hadiths Regarding The Prohibition Of Leasing Out Land In Return For One Third, Or One Quarter Of The Harvest And The Different Wordings Reported By The Narrators

٤٥
باب ذِكْرِ الأَحَادِيثِ الْمُخْتَلِفَةِ فِي النَّهْىِ عَنْ كِرَاءِ الأَرْضِ بِالثُّلُثِ وَالرُّبُعِ وَاخْتِلاَفِ أَلْفَاظِ النَّاقِلِينَ لِلْخَبَرِ

Sunan an-Nasa'i 3911

Nafi' narrated that Ibn 'Umar (رضي الله تعالى عنه) used to lease out his arable land until he heard at the end of Mu'awiyah's rule, that Rafi' bin Khadij (رضي الله تعالی عنہ) used to narrate, that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) had forbidden that. He went to him, and I (Nafi') was with him, and asked him (about that). He said, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to forbid leasing arable land.’ So, Ibn 'Umar (رضي الله تعالی عنہ) stopped (doing that) afterward. When he was asked about it, he said, Rafi' bin Khadij (رضي الله تعالى عنه) said that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) forbade that.’


Grade: Sahih

نافع سے روایت ہے کہ ابن عمر رضی اللہ عنہما اپنے کھیت کرایہ پر اٹھاتے تھے، یہاں تک کہ معاویہ رضی اللہ عنہ کی خلافت کے آخری دور میں انہیں معلوم ہوا کہ اس سلسلے میں رافع بن خدیج رضی اللہ عنہ رسول اللہ ﷺ سے ممانعت نقل کرتے ہیں تو وہ ان کے پاس آئے، میں ان کے ساتھ تھا، انہوں نے رافع سے پوچھا تو انہوں نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ کھیتوں کو کرائے پر دینے سے منع فرماتے تھے۔ اس کے بعد ابن عمر رضی اللہ عنہما نے اسے ترک کر دیا، پھر جب ان سے اس کے متعلق پوچھا جاتا تو کہتے کہ رافع رضی اللہ عنہ کا کہنا ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے اس سے روکا ہے۔ ایوب کی موافقت عبیداللہ بن عمر، کثیر بن فرقد اور جویریہ بن اسماء نے بھی کی ہے۔

Naf'e se riwayat hai ke Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a apne khet kiraye par uthate they, yahan tak ke Muawiya (رضي الله تعالى عنه) ki khilafat ke aakhri dor mein unhein maloom hua ke is silsile mein Rafe' bin Khadeej (رضي الله تعالى عنه) Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se mamnu'yat naql karte hain to woh un ke pas aaye, main un ke sath tha, unhon ne Rafe' se poocha to unhon ne kaha ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) khetoun ko kiraye par dene se mana' farmate they. Is ke bad Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne ise tark kar dia, phir jab un se is ke mutalliq poocha jata to kahte ke Rafe' (رضي الله تعالى عنه) ka kahna hai ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is se roka hai. Ayoub ki muwafaqat Ubaidullah bin Umar, Kashir bin Farqad aur Jawahiriyah bin Asma' ne bhi ki hai.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَزِيعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، - وَهُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ - قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، كَانَ يُكْرِي مَزَارِعَهُ حَتَّى بَلَغَهُ فِي آخِرِ خِلاَفَةِ مُعَاوِيَةَ أَنَّ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ يُخْبِرُ فِيهَا بِنَهْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَتَاهُ وَأَنَا مَعَهُ فَسَأَلَهُ فَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنْ كِرَاءِ الْمَزَارِعِ فَتَرَكَهَا ابْنُ عُمَرَ بَعْدُ فَكَانَ إِذَا سُئِلَ عَنْهَا قَالَ زَعَمَ رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْهَا‏.‏‏ وَافَقَهُ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ وَكَثِيرُ بْنُ فَرْقَدٍ وَجُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ‏.‏‏