35b.
The Book of Agriculture
٣٥b-
كتاب المزارعة
46
Chapter: Mentioning The Different Wordings With Regard To Sharecropping
٤٦
باب ذِكْرِ اخْتِلاَفِ الأَلْفَاظِ الْمَأْثُورَةِ فِي الْمُزَارَعَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Shurayhan | Shuraih ibn al-Harith the Judge | Trustworthy |
| Muhammad | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
| Ayyub | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
| Isma'il | Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi | Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver |
| Amr ibn Zurarah | Amr ibn Abi Amr al-Kalabi | Trustworthy, Sound |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| شُرَيْحًا | شريح بن الحارث القاضي | ثقة |
| مُحَمَّدٍ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
| أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| إِسْمَاعِيل | إسماعيل بن علية الأسدي | ثقة حجة حافظ |
| عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ | عمرو بن أبي عمرو الكلابى | ثقة ثبت |
Sunan an-Nasa'i 3935
Muhammad narrated that he does not know that Shuraih ever ruled on Mudarabah disputes except in two ways. He would say to the Mudarib (the one who contributed his labor to the partnership), 'you must provide proof that a calamity befell you so that you may be excused.' Or he would say to the one who invested his money in the partnership, 'you must provide proof that your trustee betrayed his trust, otherwise his oath sworn by Allah that he did not betray you is sufficient.'
Grade: Sahih
محمد بن سیرین کہتے ہیں کہ مجھے معلوم ہے کہ شریح مضارب ۱؎ کے سلسلے میں صرف دو طرح کے فیصلے دیتے تھے، کبھی مضارب سے کہتے کہ تم اس مصیبت پر گواہ لے کر آؤ جس کی وجہ سے تم معذور قرار دیئے جاؤ، اور کبھی صاحب مال سے کہتے: تم اس بات کا گواہ لے کر آؤ کہ تمہارے امین ( مضارب ) نے خیانت کی ہے۔ ورنہ اس سے اللہ کی قسم لی جائے گی کہ اس نے خیانت نہیں کی ہے۔
Muhammad bin Sirin kehte hain ke mujhe maloom hai ke Sharik Mudarib 1 ke silsile mein sirf do tarah ke faisle dete the, kabhi mudarib se kehte ke tum is musibt per gawah le kar ao jis ki wajah se tum maazoor qarar diye jao, aur kabhi Sahib Mal se kehte: tum is baat ka gawah le kar ao ke tumhare Ameen ( mudarib) ne khiyanat ki hai. Warna is se Allah ki qasam li jaye gi ke is ne khiyanat nahi ki hai.
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، قَالَ لَمْ أَعْلَمْ شُرَيْحًا كَانَ يَقْضِي فِي الْمُضَارِبِ إِلاَّ بِقَضَاءَيْنِ كَانَ رُبَّمَا قَالَ لِلْمُضَارِبِ بَيِّنَتَكَ عَلَى مُصِيبَةٍ تُعْذَرُ بِهَا. وَرُبَّمَا قَالَ لِصَاحِبِ الْمَالِ بَيِّنَتَكَ أَنَّ أَمِينَكَ خَائِنٌ وَإِلاَّ فَيَمِينُهُ بِاللَّهِ مَا خَانَكَ.