36.
The Book of the Kind Treatment of Women
٣٦-
كتاب عشرة النساء
3
Chapter: When A Man Loves One Of His Wives More Than Another
٣
باب حُبِّ الرَّجُلِ بَعْضَ نِسَائِهِ أَكْثَرَ مِنْ بَعْضٍ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Muhammad ibn Abd al-Rahman ibn al-Harith ibn Hisham | Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Makhzumi | Thiqah (Trustworthy) |
| Muhammad ibn Abd al-Rahman ibn al-Harith ibn Hisham | Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Makhzumi | Thiqah (Trustworthy) |
| Ibn Shahab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Salihin | Salih ibn Kaysan al-Dawsi | Trustworthy, Upright |
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Abi, haddathani | Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri | Trustworthy Hadith Scholar |
| Shu'ayb | Shu'ayb ibn Abi Hamza al-Umawi | Trustworthy, حافظ (Preserver of Hadith), Pious |
| Abu al-Yaman | Al-Hakam ibn Nafi' al-Bahrani | Trustworthy, Sound |
| Ammi | Yaqub ibn Ibrahim al-Qurashi | Trustworthy |
| Ubayd Allah ibn Saʿd ibn Ibrahim ibn Saʿd al-Zuhri | Ubayd Allah ibn Sa'd al-Qurashi | Thiqah |
| Imran ibn Bakkar al-Himsi | Imran ibn Bakkar al-Kala'i | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ | محمد بن عبد الرحمن المخزومي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ | محمد بن عبد الرحمن المخزومي | ثقة |
| ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| صَالِحٍ | صالح بن كيسان الدوسي | ثقة ثبت |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| أَبِي | إبراهيم بن سعد الزهري | ثقة حجة |
| شُعَيْبٌ | شعيب بن أبي حمزة الأموي | ثقة حافظ متقن |
| أَبُو الْيَمَانِ | الحكم بن نافع البهراني | ثقة ثبت |
| عَمِّي | يعقوب بن إبراهيم القرشي | ثقة |
| عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ | عبيد الله بن سعد القرشي | ثقة |
| عِمْرَانُ بْنُ بَكَّارٍ الْحِمْصِيُّ | عمران بن بكار الكلاعي | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 3944
Ummul Momineen Aishah (رضي الله تعالى عنها) narrated that the (other) wives of the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) sent Sayyida Fatima (رضي الله تعالى عنها), the daughter of the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم), to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). She asked permission to enter when he was lying with me under my coversheet (Blanket). He gave her permission to enter, and she said, 'O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), your wives have sent me to you to ask you to be equitable with regard to the matter of the daughter of Abu Quhafah (رضي الله تعالى عنها).' I kept quiet and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said to her, 'O my daughter, do you not love the one whom I love?' She said, 'yes.' He said, 'then love this one.' Sayyida Fatimah ( رضي الله تعالى عنها) stood up when she heard this and left the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and went back to the wives of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). She told them what she had said, and what he had said to her. They said to her, 'we do not think that you have been of any avail to us. Go back to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and say to him, your wives are urging you to be equitable with regard to the matter of the daughter of Abu Quhafah (رضي الله تعالى عنها).' Sayyida Fatimah (رضي الله تعالى عنها) said, 'no, by Allah; I will never speak to him about her again.' Ummul Momineen Aishah (رضي الله تعالى عنها) said, so the wives of the Prophet sent Ummul Momineen Zainab bint Jahsh (رضي الله تعالى عنها) to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم); she was one who was somewhat equal to me in rank in the eyes of the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم). And I have never seen a woman who was better in religious commitment than (Ummul Momineen) Zainab (رضي الله تعالى عنها), more fearing of Allah, more honest in speech, more dutiful in upholding the ties of kinship, more generous in giving charity, and devoted in giving of herself in acts of charity, by means of which she sought to draw closer to Allah. But she was quick-tempered; however, she was also quick to calm down. She asked permission to enter upon the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) when he was with Ummul Momineen Aishah ( رضي الله تعالى عنها) under her cover, in the same situation as when Sayyida Fatimah (رضي الله تعالى عنها) had entered. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) gave her permission to enter, and she said, 'O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), your wives have sent me to ask you to be equitable with regard to the matter of the daughter of Abu Quhafah (رضي الله تعالى عنها).' Then she verbally abused me at length, and I was watching the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) to see if he would allow me to respond. Ummul Momineen Zainab (رضي الله تعالى عنها) went on until I realized that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) would not disapprove if I responded. Then I spoke back to her in such a way, until I silenced her. Then the Apostle of Allah said, 'she is the daughter of Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه).
ام المومنین عائشہ (رضي الله تعالى عنها) سے روایت ہے کہ نبی کریم (صلى الله عليه وآله وسلم) کی (دوسری) بیویوں نے سیدہ فاطمہ (رضي الله تعالى عنها)، نبی کریم (صلى الله عليه وآله وسلم) کی بیٹی، کو رسول اللہ (صلى الله عليه وآله وسلم) کے پاس بھیجا۔ انہوں نے اجازت طلب کی جب آپ میرے ساتھ میرے لحاف (کمبل) کے نیچے لیٹے ہوئے تھے۔ آپ نے انہیں داخل ہونے کی اجازت دی، اور انہوں نے کہا، 'یا رسول اللہ (صلى الله عليه وآله وسلم)، آپ کی بیویوں نے مجھے بھیجا ہے تاکہ میں آپ سے ابو قحافہ کی بیٹی (رضي الله تعالى عنها) کے معاملے میں انصاف کی درخواست کروں۔' میں خاموش رہی اور رسول اللہ (صلى الله عليه وآله وسلم) نے ان سے کہا، 'اے میری بیٹی، کیا تم اس سے محبت نہیں کرتی جس سے میں محبت کرتا ہوں؟' انہوں نے کہا، 'جی ہاں۔' آپ نے فرمایا، 'پھر اس سے محبت کرو۔' سیدہ فاطمہ (رضي الله تعالى عنها) جب یہ سنیں تو رسول اللہ (صلى الله عليه وآله وسلم) کو چھوڑ کر واپس نبی کریم (صلى الله عليه وآله وسلم) کی بیویوں کے پاس گئیں۔ انہوں نے ان سے کہا کہ انہوں نے کیا کہا اور آپ نے کیا جواب دیا۔ انہوں نے کہا، 'ہمیں نہیں لگتا کہ آپ نے ہمارے لیے کچھ فائدہ پہنچایا ہے۔ دوبارہ رسول اللہ (صلى الله عليه وآله وسلم) کے پاس جا کر کہیں، آپ کی بیویاں آپ سے ابو قحافہ کی بیٹی (رضي الله تعالى عنها) کے معاملے میں انصاف کی درخواست کر رہی ہیں۔' سیدہ فاطمہ (رضي الله تعالى عنها) نے کہا، 'نہیں، اللہ کی قسم؛ میں کبھی دوبارہ ان کے بارے میں ان سے بات نہیں کروں گی۔' ام المومنین عائشہ (رضي الله تعالى عنها) نے کہا، پھر نبی کریم (صلى الله عليه وآله وسلم) کی بیویوں نے ام المومنین زینب بنت جحش (رضي الله تعالى عنها) کو رسول اللہ (صلى الله عليه وآله وسلم) کے پاس بھیجا؛ وہ نبی کریم (صلى الله عليه وآله وسلم) کی نظر میں میرے برابر تھیں۔ اور میں نے کبھی کسی عورت کو زینب (رضي الله تعالى عنها) سے زیادہ دین کی پابند، اللہ سے زیادہ ڈرنے والی، زیادہ سچ بولنے والی، رشتہ داری کے حقوق کا زیادہ خیال رکھنے والی، صدقہ دینے میں زیادہ سخاوت والی، اور نیک کاموں میں زیادہ شامل دیکھنے والی نہیں دیکھی۔ لیکن وہ تیز مزاج تھیں؛ تاہم، وہ جلدی پرسکون بھی ہو جاتی تھیں۔ انہوں نے رسول اللہ (صلى الله عليه وآله وسلم) سے داخل ہونے کی اجازت طلب کی جب آپ ام المومنین عائشہ (رضي الله تعالى عنها) کے ساتھ اسی حالت میں تھے جیسا کہ جب سیدہ فاطمہ (رضي الله تعالى عنها) داخل ہوئیں تھیں۔ رسول اللہ (صلى الله عليه وآله وسلم) نے انہیں داخل ہونے کی اجازت دی، اور انہوں نے کہا، 'یا رسول اللہ (صلى الله عليه وآله وسلم)، آپ کی بیویوں نے مجھے ابو قحافہ کی بیٹی (رضي الله تعالى عنها) کے معاملے میں انصاف کی درخواست کرنے کے لیے بھیجا ہے۔' پھر انہوں نے مجھے طویل عرصے تک برا بھلا کہا، اور میں رسول اللہ (صلى الله عليه وآله وسلم) کو دیکھ رہی تھی کہ آیا آپ مجھے جواب دینے کی اجازت دیں گے۔ ام المومنین زینب (رضي الله تعالى عنها) بولتی رہیں یہاں تک کہ مجھے احساس ہوا کہ رسول اللہ (صلى الله عليه وآله وسلم) ناپسند نہیں کریں گے اگر میں جواب دوں۔ پھر میں نے انہیں اس طرح جواب دیا کہ وہ خاموش ہو گئیں۔ پھر رسول اللہ (صلى الله عليه وآله وسلم) نے فرمایا، 'یہ ابو بکر (رضي الله تعالى عنه) کی بیٹی ہے۔'
Am al Momineen Ayesha (Razi Allahu Ta'ala Anha) se riwayat hai ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wa Aalehi Wasallam) ki (doosri) biwiyon ne Sayyida Fatima (Razi Allahu Ta'ala Anha), Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wa Aalehi Wasallam) ki beti, ko Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Aalehi Wasallam) ke pass bheja. Unhon ne ijazat talab ki jab aap mere sath mere lahaf (kambl) ke neeche lete hue the. Aap ne unhen daakhil hone ki ijazat di, aur unhon ne kaha, 'Ya Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Aalehi Wasallam), aap ki biwiyon ne mujhe bheja hai taka mein aap se Abu Qahafa ki beti (Razi Allahu Ta'ala Anha) ke mamle mein insaaf ki darkhaast karoon.' Mein khamosh rahi aur Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Aalehi Wasallam) ne un se kaha, 'Ae meri beti, kya tum us se mohabbat nahi karti jis se mein mohabbat karta hoon?' Unhon ne kaha, 'Ji Haan.' Aap ne farmaya, 'Phir us se mohabbat karo.' Sayyida Fatima (Razi Allahu Ta'ala Anha) jab yeh suni to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Aalehi Wasallam) ko chhod kar wapis Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wa Aalehi Wasallam) ki biwiyon ke pass gayi. Unhon ne un se kaha ke unhon ne kya kaha aur aap ne kya jawab diya. Unhon ne kaha, 'Hamen nahi lagta ke aap ne humare liye kuchh faida pahunchaya. Dobara Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Aalehi Wasallam) ke pass ja kar kahein, aap ki biwiyan aap se Abu Qahafa ki beti (Razi Allahu Ta'ala Anha) ke mamle mein insaaf ki darkhaast kar rahi hain.' Sayyida Fatima (Razi Allahu Ta'ala Anha) ne kaha, 'Nahi, Allah ki qasam; mein kabhi dobara un ke bare mein un se baat nahi karoongi.' Am al Momineen Ayesha (Razi Allahu Ta'ala Anha) ne kaha, phir Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wa Aalehi Wasallam) ki biwiyon ne Am al Momineen Zainab bint Jahsh (Razi Allahu Ta'ala Anha) ko Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Aalehi Wasallam) ke pass bheja; woh Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wa Aalehi Wasallam) ki nazar mein mere barabar thi. Aur mein ne kabhi kisi aurat ko Zainab (Razi Allahu Ta'ala Anha) se zyada deen ki paband, Allah se zyada durny wali, zyada sach bolny wali, rishtdari ke huqooq ka zyada khyal rakhny wali, sadaqa deny mein zyada sakhawat wali, aur nek kamon mein zyada shamil dekhny wali nahi dekhi. Lekin woh tez mizaj thi; tahamm, woh jaldi pureskoon bhi ho jati thi. Unhon ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Aalehi Wasallam) se daakhil hone ki ijazat talab ki jab aap Am al Momineen Ayesha (Razi Allahu Ta'ala Anha) ke sath isi halat mein the jaisa ke jab Sayyida Fatima (Razi Allahu Ta'ala Anha) daakhil hui thi. Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Aalehi Wasallam) ne unhen daakhil hone ki ijazat di, aur unhon ne kaha, 'Ya Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Aalehi Wasallam), aap ki biwiyon ne mujhe Abu Qahafa ki beti (Razi Allahu Ta'ala Anha) ke mamle mein insaaf ki darkhaast karne ke liye bheja hai.' Phir unhon ne mujhe lambe arse tak bura bhala kaha, aur mein Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Aalehi Wasallam) ko dekh rahi thi ke kya aap mujhe jawab deny ki ijazat denge. Am al Momineen Zainab (Razi Allahu Ta'ala Anha) bolti rahi yahaan tak ke mujhe ehsaas hua ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Aalehi Wasallam) na pasand nahi karenge agar mein jawab doon. Phir mein ne unhen is tarah jawab diya ke woh khamosh ho gayi. Phir Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Aalehi Wasallam) ne farmaya, 'Yeh Abu Bakr (Razi Allahu Ta'ala Anhu) ki beti hai.'
أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمِّي، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ أَرْسَلَ أَزْوَاجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَاطِمَةَ بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَأْذَنَتْ عَلَيْهِ وَهُوَ مُضْطَجِعٌ مَعِي فِي مِرْطِي فَأَذِنَ لَهَا فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَزْوَاجَكَ أَرْسَلْنَنِي إِلَيْكَ يَسْأَلْنَكَ الْعَدْلَ فِي ابْنَةِ أَبِي قُحَافَةَ . وَأَنَا سَاكِتَةٌ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَىْ بُنَيَّةُ أَلَسْتِ تُحِبِّينَ مَنْ أُحِبُّ " . قَالَتْ بَلَى . قَالَ " فَأَحِبِّي هَذِهِ " . فَقَامَتْ فَاطِمَةُ حِينَ سَمِعَتْ ذَلِكَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَجَعَتْ إِلَى أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَتْهُنَّ بِالَّذِي قَالَتْ وَالَّذِي قَالَ لَهَا فَقُلْنَ لَهَا مَا نَرَاكِ أَغْنَيْتِ عَنَّا مِنْ شَىْءٍ فَارْجِعِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُولِي لَهُ إِنَّ أَزْوَاجَكَ يَنْشُدْنَكَ الْعَدْلَ فِي ابْنَةِ أَبِي قُحَافَةَ . قَالَتْ فَاطِمَةُ لاَ وَاللَّهِ لاَ أُكَلِّمُهُ فِيهَا أَبَدًا . قَالَتْ عَائِشَةُ فَأَرْسَلَ أَزْوَاجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم زَيْنَبَ بِنْتَ جَحْشٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهِيَ الَّتِي كَانَتْ تُسَامِينِي مِنْ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَنْزِلَةِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ أَرَ امْرَأَةً قَطُّ خَيْرًا فِي الدِّينِ مِنْ زَيْنَبَ وَأَتْقَى لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَأَصْدَقَ حَدِيثًا وَأَوْصَلَ لِلرَّحِمِ وَأَعْظَمَ صَدَقَةً وَأَشَدَّ ابْتِذَالاً لِنَفْسِهَا فِي الْعَمَلِ الَّذِي تَصَدَّقُ بِهِ وَتَقَرَّبُ بِهِ مَا عَدَا سَوْرَةً مِنْ حِدَّةٍ كَانَتْ فِيهَا تُسْرِعُ مِنْهَا الْفَيْأَةَ فَاسْتَأْذَنَتْ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَعَ عَائِشَةَ فِي مِرْطِهَا عَلَى الْحَالِ الَّتِي كَانَتْ دَخَلَتْ فَاطِمَةُ عَلَيْهَا فَأَذِنَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَزْوَاجَكَ أَرْسَلْنَنِي يَسْأَلْنَكَ الْعَدْلَ فِي ابْنَةِ أَبِي قُحَافَةَ وَوَقَعَتْ بِي فَاسْتَطَالَتْ وَأَنَا أَرْقُبُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَرْقُبُ طَرْفَهُ هَلْ أَذِنَ لِي فِيهَا فَلَمْ تَبْرَحْ زَيْنَبُ حَتَّى عَرَفْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ يَكْرَهُ أَنْ أَنْتَصِرَ فَلَمَّا وَقَعْتُ بِهَا لَمْ أَنْشَبْهَا بِشَىْءٍ حَتَّى أَنْحَيْتُ عَلَيْهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّهَا ابْنَةُ أَبِي بَكْرٍ " .