37.
The Book of Fighting [The Prohibition of Bloodshed]
٣٧-
كتاب تحريم الدم


5
Chapter: Mentioning What Circumstances Allow Shedding the Blood of a Muslim

٥
باب ذِكْرِ مَا يَحِلُّ بِهِ دَمُ الْمُسْلِمِ ‏‏

Sunan an-Nasa'i 4019

Abu Umamah bin Sahl and 'Abdullah bin 'Amir bin Rabi'ah narrated that they were with 'Uthman (رضي الله تعالى عنه) when he was under siege and we could hear what was said from Al-Balat. 'Uthman (رضي الله تعالى عنه) came in one day, then he came out, and said, 'they are threatening to kill me.' We said, 'Allah will suffice you against them.' He said, 'why would they kill me? I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) say, ‘it is not permissible to shed the blood of a Muslim except in one of three cases, a man who reverts to Kufr after becoming Muslim, or commits adultery after being married, or one who kills a soul unlawfully. By Allah, I did not commit adultery during Jahiliyyah or in Islam, I never wished to follow any other religion since Allah guided me, and I have never killed anyone, so why do they want to kill me?'


Grade: Sahih

ابوامامہ بن سہل اور عبداللہ بن عامر بن ربیعہ بیان کرتے ہیں کہ ہم عثمان رضی اللہ عنہ کے ساتھ تھے اور وہ  ( اپنے گھر میں )  قید تھے۔ ہم جب کسی جگہ سے اندر گھستے تو بلاط ۱؎ والوں کی گفتگو سنتے۔ ایک دن عثمان رضی اللہ عنہ اندر گئے پھر باہر آئے اور بولے: یہ لوگ مجھے قتل کی دھمکی دے رہے ہیں۔ ہم نے کہا: آپ کے لیے تو اللہ کافی ہے۔ وہ بولے: آخر یہ لوگ مجھے کیوں قتل کرنے کے درپہ ہیں؟ حالانکہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا ہے:  کسی مسلمان شخص کا خون حلال نہیں مگر تین میں سے کسی ایک سبب سے: کسی نے اسلام لانے کے بعد کافر و مرتد ہو گیا ہو، یا شادی شدہ ہونے کے بعد زنا کیا ہو، یا ناحق کسی کو قتل کیا ہو ، اللہ کی قسم! نہ تو میں نے جاہلیت میں زنا کیا، اور نہ اسلام لانے کے بعد، اور جب سے مجھے اللہ تعالیٰ کی طرف سے ہدایت نصیب ہوئی میں نے یہ آرزو بھی نہیں کی کہ میرے لیے اس دین کے بجائے کوئی اور دین ہو، اور نہ میں نے ناحق کسی کو قتل کیا، تو آخر یہ مجھے کیوں کر قتل کریں گے؟۔

Abu Amamah bin Sahal aur Abdullah bin Aamer bin Rabi'ah bayan karte hain ke hum Usman Radi Allahu anhu ke sath the aur woh ( apne ghar mein ) qaid the. Hum jab kisi jagah se andar ghuste to bilaat walon ki guftgu suntay. Ek din Usman Radi Allahu anhu andar gaye phir bahar aayay aur bolay: ye log mujhay qatal ki dhamki de rahay hain. Hum ne kaha: aap ke liye to Allah kafi hai. Woh bolay: akhir ye log mujhay kyon qatal karne ke dar pe hain? Halanki mein ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmatay huay suna hai: kisi musalman shakhs ka khoon halal nahi magar teen mein se kisi ek sabab se: kisi ne Islam lane ke baad kafiro murtad ho gaya ho, ya shadi shuda hone ke baad zina kiya ho, ya nahaq kisi ko qatal kiya ho, Allah ki qasam! Na to main ne jahiliyat mein zina kiya, aur na Islam lane ke baad, aur jab se mujhay Allah Ta'ala ki taraf se hidayat naseeb hoi mein ne yeh aarzoo bhi nahi ki ke mere liye is deen ke bajaye koi aur deen ho, aur na main ne nahaq kisi ko qatal kiya, to akhir ye mujhay kyon kar qatal karain gay?

أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو أُمَامَةَ بْنُ سَهْلٍ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، قَالاَ كُنَّا مَعَ عُثْمَانَ وَهُوَ مَحْصُورٌ - وَكُنَّا إِذَا دَخَلْنَا مَدْخَلاً نَسْمَعُ كَلاَمَ مَنْ بِالْبَلاَطِ - فَدَخَلَ عُثْمَانُ يَوْمًا ثُمَّ خَرَجَ فَقَالَ إِنَّهُمْ لَيَتَوَاعَدُونِي بِالْقَتْلِ ‏.‏ قُلْنَا يَكْفِيكَهُمُ اللَّهُ ‏.‏ قَالَ فَلِمَ يَقْتُلُونِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ لاَ يَحِلُّ دَمُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِلاَّ بِإِحْدَى ثَلاَثٍ رَجُلٌ كَفَرَ بَعْدَ إِسْلاَمِهِ أَوْ زَنَى بَعْدَ إِحْصَانِهِ أَوْ قَتَلَ نَفْسًا بِغَيْرِ نَفْسٍ ‏"‏ ‏.‏ فَوَاللَّهِ مَا زَنَيْتُ فِي جَاهِلِيَّةٍ وَلاَ إِسْلاَمٍ وَلاَ تَمَنَّيْتُ أَنَّ لِي بِدِينِي بَدَلاً مُنْذُ هَدَانِي اللَّهُ وَلاَ قَتَلْتُ نَفْسًا فَلِمَ يَقْتُلُونَنِي