37.
The Book of Fighting [The Prohibition of Bloodshed]
٣٧-
كتاب تحريم الدم


26
Chapter: The One Who Unsheathes His Sword and Starts to Strike the People With it

٢٦
باب مَنْ شَهَرَ سَيْفَهُ ثُمَّ وَضَعَهُ فِي النَّاسِ ‏‏

Sunan an-Nasa'i 4103

Sharik bin Shihab said, ‘I used to wish that I could meet a man among the Companions of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and ask him about the Khawarij. Then I met Abu Barzah ( رضي الله تعالى عنه) on the day of 'Eid, with a number of his companions. I said to him, 'Did you hear the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) mention the Khawarij?' He said, 'yes. I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) with my own ears, and saw him with my own eyes. Some wealth was brought to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and he distributed it to those on his right and on his left, but he did not give anything to those who were behind him. Then a man stood behind him and said, "O Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم), you have not been just in your division!’ He was a man with black patchy (shaved) hair, wearing two white garments. So, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) became truly angry and said, ‘by Allah! you will not find a man after me who is more just than me.’ Then he said, ‘a people will come at the end of time; as if he is one of them, reciting the Qur'an without it passing beyond their throats. They will go through Islam just as the arrow goes through the target. Their distinction will be shaving. They will not cease to appear until the last of them comes with Al-Masih Ad-Dajjal. So, when you meet them, then kill them, they are the worst of created beings.’


Grade: Sahih

شریک بن شہاب کہتے ہیں کہ میری خواہش تھی کہ میں صحابہ رسول میں سے کسی صحابی سے ملوں اور ان سے خوارج کے متعلق سوال کروں، تو میری ملاقات عید کے دن ابوبرزہ رضی اللہ عنہ سے ان کے شاگردوں کی جماعت میں ہوئی۔ میں نے ان سے کہا: کیا آپ نے رسول اللہ ﷺ کو خوارج کا تذکرہ کرتے سنا ہے؟ کہا: ہاں، میں نے رسول اللہ ﷺ کو اپنے کانوں سے سنا اور اپنی آنکھوں سے دیکھا، آپ کے پاس کچھ مال آیا، آپ نے اسے تقسیم کیا اور اپنے دائیں اور بائیں جانب کے لوگوں کو دے دیا اور اپنے پیچھے والوں کو کچھ نہیں دیا۔ ایک شخص آپ کے پیچھے سے کھڑا ہوا اور بولا: محمد! آپ نے تقسیم میں انصاف نہیں کیا۔ وہ ایک کالا ( سانولا ) شخص تھا، جس کے بال منڈے ہوئے تھے اور دو سفید کپڑوں میں ملبوس تھا۔ رسول اللہ ﷺ سخت غضبناک ہوئے اور فرمایا: ”اللہ کی قسم! تم میرے علاوہ کوئی ایسا شخص نہیں پاؤ گے جو مجھ سے زیادہ عادل ہو“۔ پھر فرمایا: ”آخری دور میں کچھ لوگ ہوں گے ( شاید ) یہ بھی انہیں میں سے ہو گا، وہ قرآن پڑھیں گے، مگر وہ ان کی ہنسلی سے نیچے نہ اترے گا، وہ اسلام سے اسی طرح نکل جائیں گے جس طرح تیر شکار سے نکل جاتا ہے۔ ان کی علامت یہ ہے کہ وہ سر منڈائے ہوں گے ۱؎، وہ ہمیشہ پیدا ہوتے رہیں گے یہاں تک کہ ان کا آخری شخص مسیح دجال کے ساتھ نکلے گا، لہٰذا جب تم انہیں پاؤ تو قتل کر دو، وہ بد نفس اور تمام مخلوقات میں بدتر ہیں“۔ ابوعبدالرحمٰن ( نسائی ) کہتے ہیں: شریک بن شہاب مشہور نہیں ہیں ۲؎۔

Sharik bin Shahab kehte hain ke meri khwahish thi ke main Sahaba e Rasool mein se kisi Sahabi se milon aur un se khwaraj ke mutalliq sawal karoon, to meri mulaqat Eid ke din Abu Barza (رضي الله تعالى عنه) se un ke shagirdon ki jamaat mein hui. Main ne un se kaha: kya aap ne Rasool Allah salla allahu alaihi wa sallam ko khwaraj ka thikr karte suna hai? Kaha: haan, main ne Rasool Allah salla allahu alaihi wa sallam ko apne kanoon se suna aur apni aankhon se dekha, aap ke pass kuchh maal aya, aap ne usse taqseem kiya aur apne daayen aur bayen janib ke logon ko de diya aur apne pichhe walon ko kuchh nahin diya. Ek shakhs aap ke pichhe se khada hua aur bola: Muhammad! Aap ne taqseem mein insaf nahin kiya. Woh ek kala (sanwla) shakhs tha, jis ke bal mundey hue they aur do safed kapron mein malbos tha. Rasool Allah salla allahu alaihi wa sallam sakht ghazbanak hue aur farmaaya: “Allah ki qasam! Tum mere alawa koi aisa shakhs nahin pao ge jo mujh se ziada adil ho”. Phir farmaaya: “Aakhiri dor mein kuchh log hon ge (shayad) yeh bhi unhein mein se hoga, woh Quran padhen ge, magar woh un ki hansli se niche nahin utrega, woh Islam se isi tarah nikal jaayen ge jis tarah teer shikar se nikal jata hai. Un ki alamat yeh hai ke woh sar mundaye hon ge 1, woh hamesha paida hote rahen ge yahan tak ke un ka aakhiri shakhs Masih Dajjal ke sath niklega, lahaza jab tum unhein pao to qatl kar do, woh bad nafs aur tamam makhluqat mein badtar hain”. Abu Abdul Rahman (Nasa'i) kehte hain: Sharik bin Shahab mashhoor nahin hain 2.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ الْبَصْرِيُّ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنِ الأَزْرَقِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ شِهَابٍ، قَالَ كُنْتُ أَتَمَنَّى أَنْ أَلْقَى، رَجُلاً مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَسْأَلُهُ عَنِ الْخَوَارِجِ فَلَقِيتُ أَبَا بَرْزَةَ فِي يَوْمِ عِيدٍ فِي نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِهِ فَقُلْتُ لَهُ هَلْ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَذْكُرُ الْخَوَارِجَ فَقَالَ نَعَمْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِأُذُنِي وَرَأَيْتُهُ بِعَيْنِي أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمَالٍ فَقَسَمَهُ فَأَعْطَى مَنْ عَنْ يَمِينِهِ وَمَنْ عَنْ شِمَالِهِ وَلَمْ يُعْطِ مَنْ وَرَاءَهُ شَيْئًا فَقَامَ رَجُلٌ مِنْ وَرَائِهِ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ مَا عَدَلْتَ فِي الْقِسْمَةِ ‏.‏ رَجُلٌ أَسْوَدُ مَطْمُومُ الشَّعْرِ عَلَيْهِ ثَوْبَانِ أَبْيَضَانِ فَغَضِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَضَبًا شَدِيدًا وَقَالَ ‏"‏ وَاللَّهِ لاَ تَجِدُونَ بَعْدِي رَجُلاً هُوَ أَعْدَلُ مِنِّي ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ يَخْرُجُ فِي آخِرِ الزَّمَانِ قَوْمٌ كَأَنَّ هَذَا مِنْهُمْ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لاَ يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ يَمْرُقُونَ مِنَ الإِسْلاَمِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ سِيمَاهُمُ التَّحْلِيقُ لاَ يَزَالُونَ يَخْرُجُونَ حَتَّى يَخْرُجَ آخِرُهُمْ مَعَ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ فَإِذَا لَقِيتُمُوهُمْ فَاقْتُلُوهُمْ هُمْ شَرُّ الْخَلْقِ وَالْخَلِيقَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ رَحِمَهُ اللَّهُ شَرِيكُ بْنُ شِهَابٍ لَيْسَ بِذَلِكَ الْمَشْهُورِ ‏.‏