37.
The Book of Fighting [The Prohibition of Bloodshed]
٣٧-
كتاب تحريم الدم
27
Chapter: Fighting Muslims
٢٧
باب قِتَالِ الْمُسْلِمِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Abi Wa'il | Shaqiq ibn Salama al-Asadi | Veteran |
| Zubaydin | Zubayd ibn al-Harith al-Yamami | Trustworthy, Upright |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Kīʿ | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| Mahmud ibn Ghailan | Mahmud ibn Ghailan al-Adawi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| أَبِي وَائِلٍ | شقيق بن سلمة الأسدي | مخضرم |
| زُبَيْدٍ | زبيد بن الحارث اليامي | ثقة ثبت |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
| مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ | محمود بن غيلان العدوي | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 4110
Sufyan bin Zubaid narrated from Abu Wa'il, from 'Abdullah (رضي الله تعالى عنه) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'defaming a Muslim is evildoing and fighting him is Kufr.' I said to Abu Wa'il, ‘did you hear it from 'Abdullah(رضي الله تعالى عنه)?" He said, yes.
Grade: Sahih
عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”مسلمان کو گالی دینا فسق اور اس سے لڑنا کفر ( کا کام ) ہے“۔ زبید کہتے ہیں کہ میں نے ابووائل سے کہا: کیا آپ نے اسے عبداللہ بن مسعود سے سنا ہے؟ کہا: ہاں۔
Abdul'lah bin Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Musalman ko gali dena fisq aur us se ladna kuffr ( ka kaam ) hai"۔ Zubaid kehte hain ke main ne Abu Wa'il se kaha: kya aap ne ise Abdul'lah bin Mas'ud se suna hai? kaha: Haan.
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " سِبَابُ الْمُسْلِمِ فُسُوقٌ وَقِتَالُهُ كُفْرٌ " . قُلْتُ لأَبِي وَائِلٍ سَمِعْتَهُ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ نَعَمْ .