4.
The Book of Ghusl and Tayammum
٤-
كتاب الغسل والتيمم
18
Chapter: Not Wiping The Head When Performing Wudu' From Janabah
١٨
باب تَرْكِ مَسْحِ الرَّأْسِ فِي الْوُضُوءِ مِنَ الْجَنَابَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Nafi'in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
| Amr ibn Sa'd | Amr ibn Sa'd al-Fidaky | Thiqah (Trustworthy) |
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Abi Salama | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
| Yahya ibn Abi Kathir | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
| Al-Awza'i | Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i | Trustworthy, Reliable |
| Isma'il ibn 'Abd Allah who is ibn Sama'ah | Ismail ibn Sama'ah al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| Imran ibn Yazid ibn Khalid | Imran ibn Abi Jamil al-Dimashqi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
| عَمْرِو بْنِ سَعْدٍ | عمرو بن سعد الفدكي | ثقة |
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| أَبِي سَلَمَةَ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
| يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
| الْأَوْزَاعِيُّ | عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي | ثقة مأمون |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ هُوَ ابْنُ سَمَاعَةَ | إسماعيل بن سماعة القرشي | ثقة |
| عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ خَالِدٍ | عمران بن أبي جميل الدمشقي | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 422
It was narrated from Abu Salamah from Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها), and, from 'Amr bin Sa'd, from Nafi', from Ibn 'Umar (رضي الله تعالى عنه): That 'Umar ( رضي الله تعالى عنه) asked the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) about Ghusl from Janabah - and the narrations agree on this - that one should start by pouring water on the right hand two or three times, then put the right hand into the vessel and pour water with it onto the private parts, with the left hand on the private parts to wash off whatever is there, until it is clean; then put the left hand on the dust if one wants to, then pour water over the left hand until it is clean; then wash the hands three times, (sniff water into the nose) and rinse the mouth, and wash the face and forearms, three times each until when reaching the head, he does not wipe the head, rather he pours water over it. This is how the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) performed Ghusl according to what was mentioned.
Grade: Sahih
ام المؤمنین عائشہ اور ابن عمر رضی اللہ عنہم سے روایت ہے کہ عمر رضی اللہ عنہ نے رسول اللہ ﷺ سے غسل جنابت کے متعلق سوال کیا، اس جگہ دونوں احادیث ( عائشہ رضی اللہ عنہا اور ابن عمر رضی اللہ عنہما کی ) متفق ہو جاتی ہیں کہ آپ ( غسل ) شروع کرتے تو پہلے اپنے داہنے ہاتھ پر دو یا تین بار پانی ڈالتے، پھر اپنا داہنا ہاتھ برتن میں داخل کرتے، اس سے اپنی شرمگاہ پر پانی ڈالتے، اور آپ کا بایاں ہاتھ شرمگاہ پر ہوتا، تو جو گندگی وہاں ہوتی دھوتے یہاں تک کہ اسے صاف کر دیتے، پھر اگر چاہتے تو بایاں ہاتھ مٹی پر ملتے، پھر اس پر پانی بہا کر صاف کر لیتے، پھر اپنے دونوں ہاتھ تین بار دھوتے، ناک میں پانی ڈالتے، کلی کرتے اور اپنا چہرہ اور دونوں بازووں تین تین مرتبہ دھوتے، یہاں تک کہ جب اپنے سر کے پاس پہنچتے تو اس کا مسح نہیں کرتے، اس کے اوپر پانی بہا لیتے، تو اسی طرح جیسا کہ ذکر کیا گیا رسول اللہ ﷺ کا غسل ( جنابت ) ہوتا تھا۔
Am al-Momineen Ayesha aur Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه)um se riwayat hai ke Umar (رضي الله تعالى عنه)u ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se ghusl jenaabat ke mutalliq sawal kiya, is jagah dono ahadith (Ayesha (رضي الله تعالى عنها) aur Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه)uma ki) muttafiq ho jati hain ke aap (ghusl) shuru karte to pehle apne daayen hath par do ya teen bar pani dalte, phir apna daayen hath bartan mein daalte, is se apni sharmgah par pani dalte, aur aap ka bayaan hath sharmgah par hota, to jo gandagi wahan hoti dhoute yahin tak ke ise saaf kar dete, phir agar chahte to bayaan hath mitti par milte, phir is par pani baha kar saaf kar lete, phir apne dono hath teen bar dhoute, nak mein pani dalte, kali karte aur apna chehra aur dono bazoan teen teen martaba dhoute, yahin tak ke jab apne sar ke pas pahunchte to is ka masah nahi karte, is ke upar pani baha lete, to isi tarah jaisa ke zikr kiya gaya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka ghusl (jenaabat) hota tha.
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، - هُوَ ابْنُ سَمَاعَةَ - قَالَ أَنْبَأَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، وَعَنْ عَمْرِو بْنِ سَعْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْغُسْلِ مِنَ الْجَنَابَةِ وَاتَّسَقَتِ الأَحَادِيثُ عَلَى هَذَا يَبْدَأُ فَيُفْرِغُ عَلَى يَدِهِ الْيُمْنَى مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا ثُمَّ يُدْخِلُ يَدَهُ الْيُمْنَى فِي الإِنَاءِ فَيَصُبُّ بِهَا عَلَى فَرْجِهِ وَيَدُهُ الْيُسْرَى عَلَى فَرْجِهِ فَيَغْسِلُ مَا هُنَالِكَ حَتَّى يُنْقِيَهُ ثُمَّ يَضَعُ يَدَهُ الْيُسْرَى عَلَى التُّرَابِ إِنْ شَاءَ ثُمَّ يَصُبُّ عَلَى يَدِهِ الْيُسْرَى حَتَّى يُنْقِيَهَا ثُمَّ يَغْسِلُ يَدَيْهِ ثَلاَثًا وَيَسْتَنْشِقُ وَيُمَضْمِضُ وَيَغْسِلُ وَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ ثَلاَثًا ثَلاَثًا حَتَّى إِذَا بَلَغَ رَأْسَهُ لَمْ يَمْسَحْ وَأَفْرَغَ عَلَيْهِ الْمَاءَ فَهَكَذَا كَانَ غُسْلُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيمَا ذُكِرَ .