42.
The Book of Hunting and Slaughtering
٤٢-
كتاب الصيد والذبائح
20
Chapter: If The Game Has Turned Rotten
٢٠
باب الصَّيْدِ إِذَا أَنْتَنَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Tha'laba | Abu Tha'laba al-Khashani | Companion |
| Abi-hi | Jubayr ibn Nufair al-Hadrami | Trustworthy |
| Abdur Rahman ibn Jubayr ibn Nufayr | Abd al-Rahman ibn Jubayr al-Hadrami | Thiqah (Trustworthy) |
| Mu'awiya wa huwa ibn Salih | Mu'awiya ibn Salih al-Hadrami | Saduq (truthful) with some errors |
| Ma'n | Ma'n ibn Isa al-Qazzaz | Thiqah Thabat |
| Ahmad ibn Khalid al-Khallal | Ahmad ibn Khalid al-Khallal | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي ثَعْلَبَةَ | أبو ثعلبة الخشني | صحابي |
| أَبِيهِ | جبير بن نفير الحضرمي | ثقة |
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ | عبد الرحمن بن جبير الحضرمي | ثقة |
| مُعَاوِيَةُ وَهُوَ ابْنُ صَالِحٍ | معاوية بن صالح الحضرمي | صدوق له أوهام |
| مَعْنٌ | معن بن عيسى القزاز | ثقة ثبت |
| أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْخَلَّالُ | أحمد بن خالد الخلال | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 4303
Abu Tha'labah (رضي الله تعالى عنه) narrated from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) that the one who catches up with the game (he shot) after three days may eat from it unless it has turned rotten.
Grade: Sahih
ابوثعلبہ رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”جو کوئی اپنا شکار تین دن کے بعد پائے تو اسے کھائے إلا کہ اس میں بدبو پیدا ہو گئی ہو“۔
Abu Thalbah (رضي الله تعالى عنه) riwayat karte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jo koi apna shikar teen din ke baad paye to use khaye illa ke is mein badbu peda ho gayi ho".
أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْخَلاَّلُ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْنٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا مُعَاوِيَةُ، - وَهُوَ ابْنُ صَالِحٍ - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الَّذِي يُدْرِكُ صَيْدَهُ بَعْدَ ثَلاَثٍ فَلْيَأْكُلْهُ إِلاَّ أَنْ يُنْتِنَ .