42.
The Book of Hunting and Slaughtering
٤٢-
كتاب الصيد والذبائح
25
Chapter: Rabbits
٢٥
باب الأَرْنَبِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Musa ibn Talha | Musa bin Talha al-Qurashi | Thiqa (Trustworthy) |
| Abd al-Malik ibn 'Umayr | Abd al-Malik ibn Umair al-Lakhmi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu ʿAwāna | Al-Wahb ibn Abdullah al-Yashkuri | Trustworthy, Upright |
| Habban wa huwa ibn Hilal | Habban ibn Hilal al-Bahli | Trustworthy, Upright |
| Muhammad ibn Ma'mar al-Bahrani | Muhammad ibn Ma'mar al-Qaysi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ | موسى بن طلحة القرشي | ثقة |
| عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ | عبد الملك بن عمير اللخمي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو عَوَانَةَ | الوضاح بن عبد الله اليشكري | ثقة ثبت |
| حَبَّانُ وَهُوَ ابْنُ هِلَالٍ | حبان بن هلال الباهلي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ الْبَحْرَانِيُّ | محمد بن معمر القيسي | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 4310
Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘a Bedouin brought a rabbit to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) that he had grilled and placed it before him. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) refrained from eating but he told the people to eat. The Bedouin also refrained from eating, and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said to him, ‘what is keeping you from eating?’ He said, ‘I fast three days of each month.’ He said, ‘if you are going to fast, then fast the bright days.’
Grade: Da'if
ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ایک اعرابی نبی اکرم ﷺ کے پاس ایک خرگوش لایا، اس نے اسے بھون رکھا تھا، اسے آپ کے سامنے رکھ دیا، رسول اللہ ﷺ رکے رہے اور خود نہیں کھایا اور لوگوں کو کھانے کا حکم دیا۔ اعرابی بھی رک گیا، رسول اللہ ﷺ نے اس سے فرمایا: ”تمہیں کھانے سے کیا چیز مانع ہے؟“ وہ بولا: میں ہر ماہ تین دن کے روزے رکھتا ہوں۔ آپ نے فرمایا: ”اگر تمہیں روزے رکھنے ہیں تو چاندنی راتوں ( تیرہویں، چودہویں اور پندرہویں تاریخوں ) میں رکھا کرو“۔
Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke aik A'rabi Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aik khargosh laya, us ne isay bhun rakha tha, isay aap ke samne rakh diya, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ruke rahe aur khud nahin khaya aur logoon ko khane ka hukm diya. A'rabi bhi ruk gaya, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is se farmaya: "Tumhein khane se kya cheez mane hai?" Woh bola: "Main har mah teen din ke roze rakhta hun." Aap ne farmaya: "Agar tumhein roze rakhne hain to chaandni raaton (teerhavin, chauda-vin aur pandrahvin tarikon) mein rakha karo."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ الْبَحْرَانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا حَبَّانُ، - وَهُوَ ابْنُ هِلاَلٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِأَرْنَبٍ قَدْ شَوَاهَا فَوَضَعَهَا بَيْنَ يَدَيْهِ فَأَمْسَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَأْكُلْ وَأَمَرَ الْقَوْمَ أَنْ يَأْكُلُوا وَأَمْسَكَ الأَعْرَابِيُّ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تَأْكُلَ " . قَالَ إِنِّي أَصُومُ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ . قَالَ " إِنْ كُنْتَ صَائِمًا فَصُمِ الْغُرَّ " .