42.
The Book of Hunting and Slaughtering
٤٢-
كتاب الصيد والذبائح


31
Chapter: Prohibition Of Eating The Flesh Of Domesticated Donkeys

٣١
باب تَحْرِيمِ أَكْلِ لُحُومِ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ ‏‏

NameFameRank
Anas ibn Malik Anas ibn Malik al-Ansari Sahabi
Muhammad Muhammad ibn Sirin al-Ansari Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning
Ayyub Ayyub al-Sakhtiyani Trustworthy, his narrations are considered strong evidence
Sufyan Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali Trustworthy Hadith Scholar
Muhammad ibn Abd Allah ibn Yazid Muhammad ibn Abdullah al-Muqri Thiqah

Sunan an-Nasa'i 4340

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) reached Khaibar in the morning, and they came out to us carrying their shovels. When they saw us they said, ‘Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) and the army!’ And they rushed back in to the fortress. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) raised his hands, then he said, ‘Allahu Akbar, Allahu Akbar, Khaibar is destroyed. Verily, when we descend in field of a people (near to them), evil will be the morning for those who had been warned!’ We acquired some donkeys there and we cooked them. Then the caller of the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) called out, “Allah and His Apostle forbid you to eat the flesh of donkeys, for it is an abomination’.’


Grade: Sahih

انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ صبح کے وقت خیبر پہنچے اور وہ سب ( خیبر والے ) ہماری طرف نکلے تھے، ان کے ساتھ کدال ( بیلچے ) تھے، جب انہوں نے ہمیں دیکھا تو کہا: محمد اور فوج، اور جلدی جلدی واپس قلعے میں چلے گئے، یہ دیکھ کر رسول اللہ ﷺ نے اپنے ہاتھ اٹھائے، پھر فرمایا: ” «‏اللہ أكبر اللہ أكبر»،‏‏‏‏ خیبر کا برا ہوا، جب ہم کسی قوم کے میدان میں اترتے ہیں تو ان لوگوں کی صبح بہت بری ہوتی ہے جنہیں تنبیہ کی جا چکی ہے“، وہاں کچھ گدھے ملے جنہیں ہم نے پکایا، اتنے میں نبی اکرم ﷺ کے منادی نے آواز لگائی: کہا: اللہ تعالیٰ اور اس کے رسول تمہیں گدھوں کے گوشت سے منع کرتے ہیں اس لیے کہ یہ ( یعنی گوشت ) «رجس» ( ناپاک ) ہے۔

Ins (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) subah ke waqt Khaibar pahunche aur woh sab ( Khaibar wale ) hamari taraf nikle the, un ke sath kedaal ( belche ) the, jab unhon ne hamen dekha to kaha: Muhammad aur fauj, aur jaldi jaldi wapas qilae mein chale gaye, yeh dekh kar Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne hath uthaye, phir farmaya: “ «‏Allahu Akbar Allahu Akbar»,‏‏‏‏ Khaibar ka bura hua, jab hum kisi qoum ke maidan mein utarte hain to un logoon ki subah bahut buri hoti hai jinhen tanbih ki ja chuki hai”, wahan kuchh gadhe mile jinhen hum ne pakaya, itne mein Nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke munnadi ne aawaz lagayi: kaha: Allah Ta'ala aur us ke Rasool tumhen gadhon ke gosht se mana karte hain is liye ke yeh ( yani gosht ) “«rajis»” ( napak ) hai.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ صَبَّحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَيْبَرَ فَخَرَجُوا إِلَيْنَا وَمَعَهُمُ الْمَسَاحِي فَلَمَّا رَأَوْنَا قَالُوا مُحَمَّدٌ وَالْخَمِيسُ ‏.‏ وَرَجَعُوا إِلَى الْحِصْنِ يَسْعَوْنَ فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ خَرِبَتْ خَيْبَرُ إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ ‏"‏ ‏.‏ فَأَصَبْنَا فِيهَا حُمُرًا فَطَبَخْنَاهَا فَنَادَى مُنَادِي النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَرَسُولَهُ يَنْهَاكُمْ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ فَإِنَّهَا رِجْسٌ ‏.‏