42.
The Book of Hunting and Slaughtering
٤٢-
كتاب الصيد والذبائح
32
Chapter: Permissibility Of Eating The Flesh Of Onagers (Wild Donkeys)
٣٢
باب إِبَاحَةِ أَكْلِ لُحُومِ حُمُرِ الْوَحْشِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umayri ibn Salamah al-Damri | Umair ibn Salamah Ad-Dumri | Companion |
| Isa ibn Talha | Isa ibn Talha al-Qurashi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Ibrahim | Muhammad bin Ibrahim Al-Qurashi | Trustworthy |
| Ibn al-Had | Yazid ibn Al-Had Al-Laythi | Trustworthy, Narrated Many Hadiths |
| Bakr huwa ibn Mudar | Bakr ibn Mudar al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
| Qutayba | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُمَيْرِ بْنِ سَلَمَةَ الضَّمْرِيِّ | عمير بن سلمة الضمري | صحابي |
| عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ | عيسى بن طلحة القرشي | ثقة |
| مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ | محمد بن إبراهيم القرشي | ثقة |
| ابْنِ الْهَادِ | يزيد بن الهاد الليثي | ثقة مكثر |
| بَكْرٌ هُوَ ابْنُ مُضَرَ | بكر بن مضر القرشي | ثقة ثبت |
| قُتَيْبَةُ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Sunan an-Nasa'i 4344
Umair bin Salamah Ad-Damri (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘while we were traveling with the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) in part of Athaya Ar-Rawha and they were in Ihram, we saw a wounded onager, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘leave it, for soon the one who wounded it will come,’ then a man from Bahz came, and he was the one who had wounded the onager. He said, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), it is up to you what you do with this onager,' The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ordered Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) to distribute it among the people.’
Grade: Sahih
عمیر بن سلمہ ضمری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ اس دوران جب کہ ہم نبی اکرم ﷺ کے ساتھ روحاء کے پتھروں میں چل رہے تھے اور لوگ احرام باندھے ہوئے تھے کہ اچانک ایک زخمی نیل گائے ملی، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”اسے چھوڑ دو ممکن ہے اسے زخمی کرنے والا آئے“، اتنے میں قبیلہ بہز کا ایک شخص آیا، اسی نے اس کو زخمی کیا تھا، وہ بولا: اللہ کے رسول! آپ اس نیل گائے کو لے لیجئے تو آپ نے ابوبکر رضی اللہ عنہ کو حکم دیا کہ وہ اسے لوگوں میں بانٹ دیں۔
UmAIR bin Salma Zamri (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke is doran jab ke hum Nabi e akram Sali Allahu Alaihi wa Salam ke sath Ruha ke patthron mein chal rahe the aur log Ehram bandhe hue the ke achanak ek Zakhmi Neel gaye mili, Rasul Allahu Sali Allahu Alaihi wa Salam ne farmaya: "Isay chhoor do mumkin hai isay Zakhmi karne wala aaye", itne mein Qabil-e-Bhez ka ek shakhs aya, isi ne is ko Zakhmi kiya tha, woh bola: Allah ke Rasool! Aap is Neel gaye ko le lijiye to aap ne Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ko hukm diya ke woh isay logo mein bant den.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا بَكْرٌ، - هُوَ ابْنُ مُضَرَ - عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ عُمَيْرِ بْنِ سَلَمَةَ الضَّمْرِيِّ، قَالَ بَيْنَا نَحْنُ نَسِيرُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِبَعْضِ أَثَايَا الرَّوْحَاءِ وَهُمْ حُرُمٌ إِذَا حِمَارُ وَحْشٍ مَعْقُورٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " دَعُوهُ فَيُوشِكُ صَاحِبُهُ أَنْ يَأْتِيَهُ " . فَجَاءَ رَجُلٌ مِنْ بَهْزٍ هُوَ الَّذِي عَقَرَ الْحِمَارَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ شَأْنَكُمْ هَذَا الْحِمَارُ . فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبَا بَكْرٍ يُقَسِّمُهُ بَيْنَ النَّاسِ .