43.
The Book of ad-Dahaya (Sacrifices)
٤٣-
كتاب الضحايا


17
Chapter: Slaughtering One's Sacrifice Before the Imam

١٧
باب ذَبْحِ الضَّحِيَّةِ قَبْلَ الإِمَامِ ‏‏

Sunan an-Nasa'i 4397

Abu Burdah bin Niyar (رضئ للا تعالی عنہ) narrated that he slaughtered (his sacrifice) before the Prophet (صلى للا عليه و آله وسلم) and the Prophet ( صلى للا عليه وآله وسلم) told him to repeat it. He said, ‘I have a Jadh'ah she-goat that is dearer to me than two Musinnahs.’ He said, ‘sacrifice it,’ According to the Hadith of Ubaidullah (رضئ للا تعالی عنہ), he (the Prophet (صلى للا عليه و آله وسلم)) said, ‘I cannot find anything but a Jadh'ah,’ and he told him to slaughter it.


Grade: Sahih

ابوبردہ بن نیار رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے نبی اکرم ﷺ سے پہلے ذبح کیا تو آپ ﷺ نے انہیں دوبارہ ذبح کرنے کا حکم دیا۔ انہوں نے عرض کیا: میرے پاس ایک سالہ بکری کا بچہ ہے جو مجھے دو مسنہ سے زیادہ پسند ہے، آپ نے فرمایا: ”اسی کو ذبح کر دو“۔ عبیداللہ کی حدیث میں ہے کہ انہوں نے کہا: میرے پاس ایک جذعہ کے علاوہ اور کچھ نہیں ہے تو آپ نے انہیں اسی کو ذبح کرنے کا حکم دیا۔

Abu Burdah bin Niyar (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke unhon ne Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se pehle zabh kiya to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen dobara zabh karne ka hukm diya. Unhon ne arz kiya: mere pass ek sala bhakri ka baccha hai jo mujhe do misnah se ziyada pasand hai, aap ne farmaya: “isi ko zabh kar do”. Ubaidullah ki hadees mein hai ke unhon ne kaha: mere pass ek jizah ke alawa aur kuch nahi hai to aap ne unhen isi ko zabh karne ka hukm diya.

أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ يَحْيَى، ح وَأَنْبَأَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ نِيَارٍ، أَنَّهُ ذَبَحَ قَبْلَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُعِيدَ ‏.‏ قَالَ عِنْدِي عَنَاقُ جَذَعَةٍ هِيَ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ مُسِنَّتَيْنِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اذْبَحْهَا ‏"‏ ‏.‏ فِي حَدِيثِ عُبَيْدِ اللَّهِ فَقَالَ إِنِّي لاَ أَجِدُ إِلاَّ جَذَعَةً ‏.‏ فَأَمَرَهُ أَنْ يَذْبَحَ ‏.‏