45.
The Book of Oaths (qasamah), Retaliation and Blood Money
٤٥-
كتاب القسامة
6
Chapter: Mentioning The Differences Reported In The Narration Of 'Alqamah Bin Wa'il
٦
باب ذِكْرِ اخْتِلاَفِ النَّاقِلِينَ لِخَبَرِ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ فِيهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abahu | Wa'il ibn Hujr al-Hadrami | Sahaba |
| Alqama ibn Wa'il | Alqamah ibn Wa'il al-Hadrami | Trustworthy |
| Isma'il ibn Salim | Ismail ibn Salim al-Asadi | Thiqah Thabat |
| Abi 'Awana | Al-Wahb ibn Abdullah al-Yashkuri | Trustworthy, Upright |
| Saeed ibn Ashwa' | Sa'dan ibn Ashu'a al-Hamadani | Trustworthy, good in Hadith |
| Yahya ibn Hammad | Yahya ibn Hammad al-Shaybani | Trustworthy |
| Li Habib | Habib ibn Abi Thabit al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Great |
| Muhammad ibn Ma'mar | Muhammad ibn Ma'mar al-Qaysi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَاهُ | وائل بن حجر الحضرمي | صحابي |
| عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ | علقمة بن وائل الحضرمي | ثقة |
| إِسْمَاعِيل بْنِ سَالِمٍ | إسماعيل بن سالم الأسدي | ثقة ثبت |
| أَبِي عَوَانَةَ | الوضاح بن عبد الله اليشكري | ثقة ثبت |
| سَعِيدُ بْنُ أَشْوَعَ | سعدان بن أشوع الهمداني | صدوق حسن الحديث |
| يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ | يحيى بن حماد الشيباني | ثقة |
| لِحَبِيبٍ | حبيب بن أبي ثابت الأسدي | ثقة فقيه جليل |
| مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ | محمد بن معمر القيسي | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 4729
Alqamah bin Wa'il (رضي الله تعالى عنه) narrated that his father told them that a man who had killed another man was brought to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and he handed him over to heir of the victim to kill him. Then the Prophet ( صلى ہللا عليهو آله وسلم) said to those who were sitting with him, ‘the killer and the slain will both be in Fire.’ A man went after him and told him that, and when he told him that, he left him (let him go). He (the narrator) said, ‘I saw him dragging his string when he let him go. I mentioned that the Habib and he said, ‘Sa'eed bin Ashwa (رضي الله تعالى عنه) told me that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) commanded the man to forgive him.’
Grade: Sahih
وائل رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ کے پاس ایک آدمی لایا گیا، اس نے ایک شخص کو قتل کر دیا تھا، چنانچہ آپ نے اسے قتل کرنے کے لیے مقتول کے ولی کے حوالے کر دیا، پھر آپ نے اپنے ساتھ بیٹھنے والوں سے فرمایا: ”قاتل اور مقتول دونوں جہنم میں جائیں گے“ ۱؎، ایک شخص اس وارث کے پیچھے گیا اور اسے خبر دی، جب اسے یہ معلوم ہوا تو اس نے قاتل کو چھوڑ دیا، جب اس نے قاتل کو چھوڑ دیا تاکہ وہ چلا جائے تو میں نے اسے دیکھا کہ وہ اپنی رسی گھسیٹ رہا ہے۔ میں نے اس کا ذکر حبیب سے کیا تو انہوں نے کہا: مجھ سے سعید بن اشوع نے بیان کیا، وہ کہتے ہیں: انہوں نے بیان کیا کہ نبی اکرم ﷺ نے اس شخص کو معاف کرنے کا حکم دیا تھا۔
Wa'il (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas ek aadmi laya gaya, us ne ek shakhs ko qatl kar diya tha, chananche aap ne usse qatl karne ke liye maqtool ke wali ke hawale kar diya, phir aap ne apne sath bethne walon se farmaya: "Qatil aur maqtool dono jahannam mein jayenge" 1, ek shakhs is waris ke pichhe gaya aur usse khabar di, jab usse yeh maloom hua to us ne qatil ko chhod diya, jab us ne qatil ko chhod diya takay woh chala jay to main ne usse dekha ke woh apni rasi ghisit raha hai. Main ne is ka zikr Habib se kiya to unhon ne kaha: Mujh se Saeed bin Asho'u ne bayan kiya, woh kehte hain: unhon ne bayan kiya ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us shakhs ko ma'af karne ka hukm diya tha.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ، أَنَّ أَبَاهُ، حَدَّثَهُمْ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِرَجُلٍ قَدْ قَتَلَ رَجُلاً فَدَفَعَهُ إِلَى وَلِيِّ الْمَقْتُولِ يَقْتُلُهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِجُلَسَائِهِ " الْقَاتِلُ وَالْمَقْتُولُ فِي النَّارِ " . قَالَ فَاتَّبَعَهُ رَجُلٌ فَأَخْبَرَهُ فَلَمَّا أَخْبَرَهُ تَرَكَهُ . قَالَ فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ يَجُرُّ نِسْعَتَهُ حِينَ تَرَكَهُ يَذْهَبُ . فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِحَبِيبٍ فَقَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَشْوَعَ قَالَ وَذَكَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ الرَّجُلَ بِالْعَفْوِ .