45.
The Book of Oaths (qasamah), Retaliation and Blood Money
٤٥-
كتاب القسامة


39
Chapter: The Diyah For A Woman's Fetus

٣٩
باب دِيَةِ جَنِينِ الْمَرْأَةِ ‏‏

Sunan an-Nasa'i 4821

Al-Mughirah bin Shu'bah (رضي الله تعالی عنہ) narrated that a woman struck her co-wife with a tent pole and killed her, and she (the slain woman) was pregnant. She was brought to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ruled that the Asabah of the killer should pay the Diyah, and a slavae (should be paid) for the fetus. Her Asabah said, ‘should Diyah be paid for one who neither ate nor drank, or shouted or cried (at the moment of birth)? Such a one should be overlooked.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘rhyming verse like the verse of the Bedouins.’


Grade: Sahih

مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ایک عورت نے اپنی سوکن کو خیمے کی لکڑی ( کھونٹی ) سے مارا، جس سے وہ مر گئی، وہ حمل سے تھی، چنانچہ معاملہ نبی اکرم ﷺ کے پاس لایا گیا، تو آپ نے مارنے والی عورت کے عصبہ پر دیت کا اور جنین ( پیٹ کے بچہ ) کے بدلے ایک «غرہ» ( غلام یا ایک لونڈی ) دینے کا فیصلہ کیا۔ اس کے خاندان والے بولے: کیا اس کی بھی دیت ادا کی جائے گی، جس نے نہ کھایا، نہ پیا، نہ چیخا اور نہ چلایا۔ ایسا خون تو لغو ہے۔ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: کیا تم اعراب ( دیہاتیوں ) کی طرح مسجع کلام کرتے ہو۔

Maghira bin Sha'ba (رضي الله تعالى عنه)u kehte hain ke aik aurat ne apni sawkan ko khayme ki lakdi (khunti) se mara, jis se woh mar gai, woh hamil se thi, chananchh maamla Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas laya gaya, to aap ne marne wali aurat ke usba par diyat ka aur jinin (pet ke baccha) ke badle ek «ghara» (ghulam ya ek londi) dene ka faisla kiya. Is ke khandaan wale bole: kya is ki bhi diyat ada ki jayegi, jis ne nah khaaya, nah pia, nah cheekha aur nah chlaya. Aisa khoon to lghu hai. Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: kya tum arab (dehatiyon) ki tarah musajj kalam karte ho.

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا خَلَفٌ، - وَهُوَ ابْنُ تَمِيمٍ - قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ نُضَيْلَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، أَنَّ امْرَأَةً، ضَرَبَتْ ضَرَّتَهَا بِعَمُودِ فُسْطَاطٍ فَقَتَلَتْهَا وَهِيَ حُبْلَى فَأُتِيَ فِيهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى عَصَبَةِ الْقَاتِلَةِ بِالدِّيَةِ وَفِي الْجَنِينِ غُرَّةً ‏.‏ فَقَالَ عَصَبَتُهَا أَدِي مَنْ لاَ طَعِمَ وَلاَ شَرِبَ وَلاَ صَاحَ فَاسْتَهَلّ فَمِثْلُ هَذَا يُطَلّ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَسَجْعٌ كَسَجْعِ الأَعْرَابِ ‏"‏ ‏.‏