48.
The Book of Adornment
٤٨-
كتاب الزينة من السنن
46
Chapter: The Amount of Silver That May be Included in a Ring
٤٦
باب مِقْدَارِ مَا يُجْعَلُ فِي الْخَاتَمِ مِنَ الْفِضَّةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Burayda ibn al-Hasib al-Aslami | Companion |
| Abdullah ibn Burayda | Abdullah ibn Buraidah al-Aslami | Trustworthy |
| Abdullah ibn Muslim | Abdullah ibn Muslim as-Salami | Maqbul |
| Zayd ibn al-Hubab | Zayd ibn Al-Habbab Al-Tamimi | Trustworthy, good in Hadith |
| Ahmad ibn Sulayman | Ahmad ibn Sulayman al-Rahwi | Thiqah Thabat |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | بريدة بن الحصيب الأسلمي | صحابي |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ | عبد الله بن بريدة الأسلمي | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُسْلِمٍ | عبد الله بن مسلم السلمي | مقبول |
| زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ | زيد بن الحباب التميمي | صدوق حسن الحديث |
| أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ | أحمد بن سليمان الرهاوي | ثقة ثبت |
Sunan an-Nasa'i 5195
Abdullah bin Buraidah narrated from his father that a man came to the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) and he was wearing an iron ring. He said, ‘why do I see you wearing the jewelry of the people of Hell?’ He threw it away, then he came, and he was wearing a brass ring. The Prophet said, ‘why do I notice the stench of idols from you?’ So, he threw it away, and said, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), what should I use?’ He said, ‘silver, but it should not equal a Mithqal.’
Grade: Da'if
بریدہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ایک شخص نبی اکرم ﷺ کے پاس آیا، وہ لوہے کی انگوٹھی پہنے ہوئے تھا، آپ نے فرمایا: ”کیا وجہ ہے کہ میں تمہیں جہنمیوں کا زیور پہنے دیکھ رہا ہوں؟“ یہ سن کر اس نے وہ انگوٹھی پھینک دی۔ پھر پیتل کی انگوٹھی پہن کر آپ کے پاس آیا۔ آپ نے فرمایا: ”کیا وجہ ہے مجھے تم سے بتوں کی بو محسوس رہی ہے؟“ اس نے وہ انگوٹھی بھی پھینک دی اور بولا: اللہ کے رسول! پھر کس چیز کی بناؤں؟ آپ نے فرمایا: ”چاندی کی، لیکن ایک مثقال سے کم رہے“۔
Bareeda (رضي الله تعالى عنه)u se riwayat hai ke aik shakhs Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aaya, woh lohe ki angothi pehne hue tha, aap ne farmaya: "Kya wajah hai ke mein tumhen Jahnamiyon ka zewar pehne dekh raha hoon?" Yeh sun kar us ne woh angothi phenk di. Phir pital ki angothi pehn kar aap ke pas aaya. Aap ne farmaya: "Kya wajah hai mujhe tum se butoon ki boo mahsus rahi hai?" Us ne woh angothi bhi phenk di aur bola: Allah ke rasool! Phir kis cheez ki banaoon? Aap ne farmaya: "Chandi ki, lekin aik misqal se kam rahe".
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُسْلِمٍ، - مِنْ أَهْلِ مَرْوَ أَبُو طَيْبَةَ - قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلاً، جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَعَلَيْهِ خَاتَمٌ مِنْ حَدِيدٍ فَقَالَ " مَا لِي أَرَى عَلَيْكَ حِلْيَةَ أَهْلِ النَّارِ " . فَطَرَحَهُ ثُمَّ جَاءَهُ وَعَلَيْهِ خَاتَمٌ مِنْ شَبَهٍ فَقَالَ " مَا لِي أَجِدُ مِنْكَ رِيحَ الأَصْنَامِ " . فَطَرَحَهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مِنْ أَىِّ شَىْءٍ أَتَّخِذُهُ قَالَ " مِنْ وَرِقٍ وَلاَ تُتِمَّهُ مِثْقَالاً " .