48.
The Book of Adornment
٤٨-
كتاب الزينة من السنن
114
Chapter: The People Who Will be Most Severely Punished
١١٤
باب ذِكْرِ أَشَدِّ النَّاسِ عَذَابًا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Mujahid | Mujahid ibn Jabr al-Qurashi | Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge |
| Abi Ishaq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
| Abi Bakr | Abu Bakr ibn Ayash al-Asadi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Hannad ibn al-Sarri | Hannad ibn al-Sari al-Tamimi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| مُجَاهِدٍ | مجاهد بن جبر القرشي | ثقة إمام في التفسير والعلم |
| أَبِي إِسْحَاق | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
| أَبِي بَكْرٍ | أبو بكر بن عياش الأسدي | صدوق حسن الحديث |
| هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ | هناد بن السري التميمي | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 5365
Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘Jibril (عليه السالم) askedpermission to meet the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and he said, ‘come in.’ Jibril (عليه السالم) replied, ‘how can I come in when there is a curtain in your house on which there are images? You should either cut off their heads or make it into a rug to be stepped on, for we Angels do not enter a house in which there are images’.’
Grade: Sahih
ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ جبرائیل علیہ السلام نے نبی اکرم ﷺ سے اجازت طلب کی، تو آپ نے فرمایا: اندر آئیے، وہ بولے: میں کیسے اندر آؤں؟ آپ کے گھر میں تو ایسا پردہ لٹکا ہے جس میں تصویریں ہیں، لہٰذا یا تو آپ ان کے سر کاٹ دیجئیے، یا پھر ان کا بچھونا بنا دیجئیے تاکہ وہ روندا جائے۔ کیونکہ ہم فرشتے ایسے گھر میں داخل نہیں ہوتے جس میں تصویریں ہو۔
Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Jibrael Alaihis Salam ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se ijazat talab ki, to aap ne farmaya: andar aaiye, woh bole: main kaise andar aaoon? Aap ke ghar mein to aisa pardah latka hai jis mein taswirin hain, lahaza ya to aap un ke sar kaat dejiye, ya phir un ka bachchona bana dejiye takay woh ronda jaye. Kyunki hum farishte aise ghar mein dakhil nahin hote jis mein taswirin hon.
أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ اسْتَأْذَنَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " ادْخُلْ " . فَقَالَ كَيْفَ أَدْخُلُ وَفِي بَيْتِكَ سِتْرٌ فِيهِ تَصَاوِيرُ فَإِمَّا أَنْ تُقْطَعَ رُءُوسُهَا أَوْ تُجْعَلَ بِسَاطًا يُوطَأُ فَإِنَّا مَعْشَرَ الْمَلاَئِكَةِ لاَ نَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ تَصَاوِيرُ .