50.
The Book of Seeking Refuge with Allah
٥٠-
كتاب الاستعاذة
59
Chapter: Seeking Refuge with Allah from the Evil of What One has Not Done
٥٩
باب الاِسْتِعَاذَةِ مِنْ شَرِّ مَا لَمْ يَعْمَلْ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Li 'Aishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Farwa ibn Nawfal | Furaih ibn Naufal al-Ashja'i | Saduq (trustworthy), Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Hilal ibn Yasaf | Hilal ibn Yasaf al-Ashja'i | Trustworthy |
| Husayn | Al-Husayn ibn Abdur-Rahman As-Sulami | Trustworthy, Precise |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Tayalisi | Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths |
| Mahmud ibn Ghailan | Mahmud ibn Ghailan al-Adawi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| لِعَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ | فروة بن نوفل الأشجعي | صدوق حسن الحديث |
| هِلَالَ بْنَ يَسَافٍ | هلال بن يساف الأشجعي | ثقة |
| حُصَيْنٍ | الحصين بن عبد الرحمن السلمي | ثقة متقن |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| أَبُو دَاوُدَ | أبو داود الطيالسي | ثقة حافظ غلط في أحاديث |
| مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ | محمود بن غيلان العدوي | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 5528
Farwah bin Nawfal narrated that he asked Ummul Momineen Aishah (رضي الله تعالى عنها), 'tell me of a supplication that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to say.' She said, he used to say - ْ ِّ مَا لَمْ أَعْمَل ِّ مَا عَمِّلْتُ وَمِّنْ شَراللَّهُمَّ إِّن ِّي أَعُوذُ بِّكَ مِّنْ شَر [O Allah, I seek refuge in You from the evil of what I have done and from the evil of what I have not done].
Grade: Sahih
فروہ بن نوفل کہتے ہیں کہ میں نے ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا سے کہا: مجھے ایسی دعا بتائیے جو رسول اللہ ﷺ کرتے رہے ہوں۔ وہ بولیں: آپ ﷺ کہا کرتے تھے: «اللہم إني أعوذ بك من شر ما عملت ومن شر ما لم أعمل» ”اے اللہ! میں اس عمل کے شر سے تیری پناہ مانگتا ہوں جو میں نے کیا ہے اور جو نہیں کیا ہے“۔
Farooq bin Noufal kehte hain ke main ne Ummul Momineen Ayesha radiyallahu anha se kaha: Mujhe aisi dua bataiye jo Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) karte rahe hon. Woh bolein: Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) kaha karte the: «Allahuma inni auzu bika min sharri ma amaltu wa min sharri ma lam aamal» “Aye Allah! Main is amal ke shar se teri panaah mangta hun jo maine kiya hai aur jo nahin kiya hai”.
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حُصَيْنٍ، سَمِعْتُ هِلاَلَ بْنَ يِسَافٍ، عَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ، قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ أَخْبِرِينِي بِدُعَاءٍ، كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو بِهِ . قَالَتْ كَانَ يَقُولُ " اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا عَمِلْتُ وَمِنْ شَرِّ مَا لَمْ أَعْمَلْ " .