6.
The Book of the Times (of Prayer)
٦-
كتاب المواقيت
35
Chapter: The Prohibition Of Praying After 'Asr
٣٥
باب النَّهْىِ عَنِ الصَّلاَةِ بَعْدَ الْعَصْرِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aba Sa'id al-Khudri | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
| Abi Sa'id al-Khudriyy | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
| Ata'i ibn Yazid | Ata' ibn Yazid al-Jundi | Trustworthy |
| Ata'i ibn Yazid | Ata' ibn Yazid al-Jundi | Trustworthy |
| Ibn Shahab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Ibn Shahab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Abdur Rahman ibn Namir | Abdur Rahman ibn Numar al-Yahsubi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Ibn Jurayj | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
| Al-Walid | Al-Walid ibn Muslim al-Qurashi | Trustworthy |
| Makhlad | Khalid ibn Yazid al-Harrani | Trustworthy |
| Abd al-Hamid ibn Muhammad | Abd al-Hamid ibn Muhammad al-Harrani | Trustworthy |
| Mahmud ibn Ghailan | Mahmud ibn Ghailan al-Adawi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
| أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
| عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ | عطاء بن يزيد الجندعي | ثقة |
| عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ | عطاء بن يزيد الجندعي | ثقة |
| ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ نَمِرٍ | عبد الرحمن بن نمر اليحصبي | صدوق حسن الحديث |
| ابْنِ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
| الْوَلِيدُ | الوليد بن مسلم القرشي | ثقة |
| مَخْلَدٌ | مخلد بن يزيد الحراني | ثقة |
| عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ مُحَمَّدٍ | عبد الحميد بن محمد الحراني | ثقة |
| مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ | محمود بن غيلان العدوي | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 567
It was narrated from 'Ata' bin Yazid that he heard Abu Sa'eed Al-Khudri ( رضي الله تعالى عنه) say : "I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) say: 'There is no prayer after Fajr until the sun has clearly risen, and no prayer after 'Asr until the sun has fully set.'"
Grade: Sahih
ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے سنا: فجر کے بعد کوئی نماز نہیں ہے یہاں تک کہ سورج نکل آئے، اور عصر کے بعد کوئی نماز نہیں ہے یہاں تک کہ سورج ڈوب جائے ۔
Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate suna: Fajr ke baad koi namaz nahin hai yahin tak ke sooraj nikal aaye, aur asr ke baad koi namaz nahin hai yahin tak ke sooraj dub jaaye.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مَخْلَدٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " لاَ صَلاَةَ بَعْدَ الْفَجْرِ حَتَّى تَبْزُغَ الشَّمْسُ وَلاَ صَلاَةَ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ " .