6.
The Book of the Times (of Prayer)
٦-
كتاب المواقيت
49
Chapter: Combining Maghrib and 'Isha' At Al-Muzdalifah
٤٩
باب الْجَمْعِ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِالْمُزْدَلِفَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Abdur Rahman ibn Yazid al-Ansari | Abd al-Rahman ibn Yazid al-Nukha'i | Trustworthy |
| 'Umara | Ammarah ibn Umair al-Taymi | Trustworthy, Sound |
| Al-Amash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Sufyan | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Qutayba | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ | عبد الرحمن بن يزيد النخعي | ثقة |
| عُمَارَةَ | عمارة بن عمير التيمي | ثقة ثبت |
| الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| قُتَيْبَةُ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Sunan an-Nasa'i 608
It was narrated that 'Abdullah (رضي الله تعالى عنه) said : "I never saw the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) combine any two prayers except in Muzdalifah, and on that day he prayed Subh (Fajr) before its time."
Grade: Sahih
عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے نبی اکرم ﷺ کو مزدلفہ کے علاوہ کسی جگہ جمع بین الصلاتین کرتے نہیں دیکھا ۱؎، آپ نے اس روز فجر ( اس کے عام ) وقت سے ۲؎ پہلے پڑھ لی۔
Abdul-Allah bin Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne Nabi-e-Akram Sallal-lahu 'alaihi wa sallam ko Mazdalfa ke alawa kisi jagah jama' bain al-salatain karte nahin dekha 1, aap ne is roz fajr ( is ke aam ) waqt se 2 pehle parh li.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ مَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جَمَعَ بَيْنَ صَلاَتَيْنِ إِلاَّ بِجَمْعٍ وَصَلَّى الصُّبْحَ يَوْمَئِذٍ قَبْلَ وَقْتِهَا .