7.
The Book of the Adhan (The Call to Prayer)
٧-
كتاب الأذان


17
Chapter: The Adhan Telling People Not To Come To Prayer in Congregation On A Rainy Night

١٧
باب الأَذَانِ فِي التَّخَلُّفِ عَنْ شُهُودِ الْجَمَاعَةِ، فِي اللَّيْلَةِ الْمَطِيرَةِ ‏

NameFameRank
Ibn 'Umar Abdullah ibn Umar al-Adwi Sahabi
Nafi'in Nafi', the freed slave of Ibn Umar Trustworthy, reliable, and famous
Malikin Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
Qutayba Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi Trustworthy, Firm
الأسمالشهرةالرتبة
ابْنَ عُمَرَ عبد الله بن عمر العدوي صحابي
نَافِعٍ نافع مولى ابن عمر ثقة ثبت مشهور
مَالِكٍ مالك بن أنس الأصبحي رأس المتقنين وكبير المتثبتين
قُتَيْبَةُ قتيبة بن سعيد الثقفي ثقة ثبت

Sunan an-Nasa'i 654

It was narrated from Nafi' that Ibn 'Umar (رضئ للا تعالی عنہ) gave a call to prayer on a cold and windy night, and he said : "Pray where you are, for the Prophet (صلى للا عليه و آله وسلم) used to order the Mu'adh-dhin, if it was a cold and rainy night, to say - صَلُّوا فِي ِ ِ حَالالر [Pray in your dwellings.]


Grade: Sahih

نافع روایت کرتے ہیں کہ ابن عمر رضی اللہ عنہم نے ایک سرد اور ہوا والی رات میں نماز کے لیے اذان دی، تو انہوں نے کہا: «ألا صلوا في الرحال»  لوگو سنو! ( اپنے )  گھروں میں نماز پڑھ لو  کیونکہ رسول اللہ ﷺ جب سرد بارش والی رات ہوتی تو مؤذن کو حکم دیتے تو وہ کہتا: «ألا صلوا في الرحال»  لوگو سنو!  ( اپنے )  گھروں میں نماز پڑھ لو ۔

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، أَذَّنَ بِالصَّلاَةِ فِي لَيْلَةٍ ذَاتِ بَرْدٍ وَرِيحٍ فَقَالَ أَلاَ صَلُّوا فِي الرِّحَالِ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْمُرُ الْمُؤَذِّنَ إِذَا كَانَتْ لَيْلَةٌ بَارِدَةٌ ذَاتُ مَطَرٍ يَقُولُ أَلاَ صَلُّوا فِي الرِّحَالِ ‏.‏