11.
The Book of the Commencement of the Prayer
١١-
كتاب الافتتاح
4
Chapter: Raising the hands parallel to the ears
٤
باب رَفْعِ الْيَدَيْنِ حِيَالَ الأُذُنَيْنِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Malik ibn al-Huwayrith | Malik ibn al-Huwayrith al-Laythi | Companion |
| Nasr ibn ʿAsim al-Laythi | Nasr ibn 'Asim al-Laythi | Trustworthy, accused of Kharijite beliefs but repented |
| Qatadah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Khalid | Khalid ibn al-Harith al-Hijimi | Trustworthy, Upright |
| Muhammad ibn Abd al-A'la | Muhammad ibn Abd al-A'la al-Qaysi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ | مالك بن الحويرث الليثي | صحابي |
| نَصْرَ بْنَ عَاصِمٍ | نصر بن عاصم الليثي | ثقة رمي برأي الخوارج وصح رجوعه عنه |
| قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| خَالِدٌ | خالد بن الحارث الهجيمي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى | محمد بن عبد الأعلى القيسي | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 880
Malik bin Al-Huwairith (رضي الله تعالى عنه) who was one of the companions of the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) narrated that when the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) prayed he would raise his hands saying the Takbir until they were parallel to his ears, and when he wanted to bow and when he raised his head from bowing.
Grade: Sahih
مالک بن حویرث رضی اللہ عنہ سے روایت ہے (اور یہ نبی اکرم ﷺ کے اصحاب میں سے تھے) کہ رسول اللہ ﷺ جب نماز پڑھتے تو جس وقت آپ اللہ اکبر کہتے تو اپنے دونوں ہاتھوں کو اپنے کانوں کے بالمقابل اٹھاتے، اور جب رکوع کرنے اور رکوع سے اپنا سر اٹھانے کا ارادہ کرتے ( تب بھی اپنے دونوں ہاتھ اپنے دونوں کانوں کے بالمقابل اٹھاتے ) ۔
Malik bin Huwaisath (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai (aur yeh Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ashab mein se they) ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) jab namaz padhte to jis waqt aap Allahu Akbar kahte to apne dono hathon ko apne kano ke balmuqabil uthate, aur jab rukoo karne aur rukoo se apna sir uthane ka irada karte (tab bhi apne dono hath apne dono kano ke balmuqabil uthate) .
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ نَصْرَ بْنَ عَاصِمٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، وَكَانَ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا صَلَّى رَفَعَ يَدَيْهِ حِينَ يُكَبِّرُ حِيَالَ أُذُنَيْهِ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ .