11.
The Book of the Commencement of the Prayer
١١-
كتاب الافتتاح
37
Chapter: Collection of what was narrated concerning the Quran
٣٧
باب جَامِعِ مَا جَاءَ فِي الْقُرْآنِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ubayy ibn Ka'b | Ubayy ibn Ka'b al-Ansari | Sahabi |
| Ibn Abi Layla | Abdur-Rahman ibn Abi Layla al-Ansari | Trustworthy |
| Mujahid | Mujahid ibn Jabr al-Qurashi | Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge |
| Al-Hakam | Al-Hakam ibn Utaybah al-Kindi | Trustworthy, Reliable |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Muhammad ibn Ja'far Ghundar | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
| Muhammad ibn Bashar | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ | أبي بن كعب الأنصاري | صحابي |
| ابْنِ أَبِي لَيْلَى | عبد الرحمن بن أبي ليلى الأنصاري | ثقة |
| مُجَاهِدٍ | مجاهد بن جبر القرشي | ثقة إمام في التفسير والعلم |
| الْحَكَمِ | الحكم بن عتيبة الكندي | ثقة ثبت |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ غُنْدَرٌ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
Sunan an-Nasa'i 939
Ubayy bin Ka'b (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was by a pond belonging to Banu Ghifar when Jibril (عليه السالم) came to him and said, ‘Allah commands you to teach your Ummah the Quran with one way of recitation’. He (the Prophet ﷺ) said, ‘I pray my Lord for protection and forgiveness, it will be hard for my Ummah to recite it in one way of recitation’. Jibreel (عليه السالم) came to him a second time and said, Allah commands you to teach your Ummah the Quran with two ways of recitation’. He (the Prophet ﷺ) said, ‘I pray my Lord for protection and forgiveness, it will be hard for my Ummah to recite it in two way of recitation’. Then Jibreel (عليه السالم) came to him a third time and said, ‘Allah commands you to teach your Ummah the Quran with three ways of recitation’. He (the Prophet ﷺ) said, ‘I pray my Lord for protection and forgiveness, it will be hard for my Ummah to recite it in three way of recitation’. Then he came to him a fourth time and said, ‘Allah commands you to teach your Ummah the Quran with seven ways of recitation, and whichever the way they recite it will be correct’.
Grade: Sahih
ابی بن کعب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ قبیلہ غفار کے تالاب کے پاس تھے کہ جبرائیل علیہ السلام آپ کے پاس تشریف لائے، اور کہنے لگے کہ اللہ تعالیٰ نے آپ کو حکم دیا ہے کہ آپ اپنی امت کو ایک ہی حرف پر قرآن پڑھائیں، آپ ﷺ نے فرمایا: میں اللہ تعالیٰ سے عفو و مغفرت کی درخواست کرتا ہوں، اور میری امت اس کی طاقت نہیں رکھتی ، پھر دوسری بار جبرائیل علیہ السلام آپ کے پاس آئے، اور انہوں نے کہا: اللہ تعالیٰ نے آپ کو حکم دیا ہے کہ آپ اپنی امت کو دو حرفوں پر قرآن پڑھائیں، آپ ﷺ نے فرمایا: میں اللہ سے عفو و مغفرت کا طلب گار ہوں، اور میری امت اس کی طاقت نہیں رکھتی ، پھر جبرائیل علیہ السلام تیسری بار آپ کے پاس آئے اور انہوں کہا: اللہ تعالیٰ آپ کو حکم دیتا ہے کہ آپ اپنی امت کو قرآن تین حرفوں پر قرآن پڑھائیں، تو آپ ﷺ نے فرمایا: میں اپنے رب سے عفو و مغفرت کی درخواست کرتا ہوں، اور میری امت اس کی طاقت نہیں رکھتی ہے ، پھر وہ آپ کے پاس چوتھی بار آئے، اور انہوں نے کہا: اللہ تعالیٰ آپ کو حکم دے رہا ہے کہ آپ اپنی امت کو سات حرفوں پر قرآن پڑھائیں، تو وہ جس حرف پر بھی پڑھیں گے صحیح پڑھیں گے۔ ابوعبدالرحمٰن ( نسائی ) کہتے ہیں: اس حدیث میں حکم کی مخالفت کی گئی ہے، منصور بن معتمر نے ان کی مخالفت کی ہے، اسے «مجاهد عن عبيد بن عمير» کے طریق سے مرسلاً روایت کیا ہے۔
Abi bin Ka'b (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) qabila Ghaffar ke talab ke pas the ke Jabrail alaihi salaam aap ke pas tashreef laye aur kahne lage ke Allah Ta'ala ne aap ko hukm diya hai ke aap apni ummat ko ek hi harf par Quran padhaen aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya main Allah Ta'ala se afu wa maghfirat ki darkhast karta hoon aur meri ummat is ki taqat nahi rakhti phir dosri bar Jabrail alaihi salaam aap ke pas aaye aur unhon ne kaha Allah Ta'ala ne aap ko hukm diya hai ke aap apni ummat ko do harfon par Quran padhaen aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya main Allah se afu wa maghfirat ka talabgar hoon aur meri ummat is ki taqat nahi rakhti phir Jabrail alaihi salaam teesri bar aap ke pas aaye aur unhon kaha Allah Ta'ala aap ko hukm deta hai ke aap apni ummat ko Quran teen harfon par Quran padhaen to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya main apne Rab se afu wa maghfirat ki darkhast karta hoon aur meri ummat is ki taqat nahi rakhti hai phir woh aap ke pas chauthi bar aaye aur unhon ne kaha Allah Ta'ala aap ko hukm de raha hai ke aap apni ummat ko saat harfon par Quran padhaen to woh jis harf par bhi padhenge sahi padhenge Abu Abdur Rahman (Nasa'i) kahte hain is hadees mein hukm ki mukhalafat ki gayi hai Mansoor bin Mu'tamir ne un ki mukhalafat ki hai ise 'Majahid an Ubaid bin Umayr' ke tariq se mursalan riwayat kiya hai
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، غُنْدَرٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ عِنْدَ أَضَاةِ بَنِي غِفَارٍ فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَأْمُرُكَ أَنْ تُقْرِئَ أُمَّتَكَ الْقُرْآنَ عَلَى حَرْفٍ . قَالَ " أَسْأَلُ اللَّهَ مُعَافَاتَهُ وَمَغْفِرَتَهُ وَإِنَّ أُمَّتِي لاَ تُطِيقُ ذَلِكَ " . ثُمَّ أَتَاهُ الثَّانِيَةَ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَأْمُرُكَ أَنْ تُقْرِئَ أُمَّتَكَ الْقُرْآنَ عَلَى حَرْفَيْنِ قَالَ " أَسْأَلُ اللَّهَ مُعَافَاتَهُ وَمَغْفِرَتَهُ وَإِنَّ أُمَّتِي لاَ تُطِيقُ ذَلِكَ " . ثُمَّ جَاءَهُ الثَّالِثَةَ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَأْمُرُكَ أَنْ تُقْرِئَ أُمَّتَكَ الْقُرْآنَ عَلَى ثَلاَثَةِ أَحْرُفٍ . قَالَ " أَسْأَلُ اللَّهَ مُعَافَاتَهُ وَمَغْفِرَتَهُ وَإِنَّ أُمَّتِي لاَ تُطِيقُ ذَلِكَ " . ثُمَّ جَاءَهُ الرَّابِعَةَ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَأْمُرُكَ أَنْ تُقْرِئَ أُمَّتَكَ الْقُرْآنَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ فَأَيُّمَا حَرْفٍ قَرَءُوا عَلَيْهِ فَقَدْ أَصَابُوا . قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذَا الْحَدِيثُ خُولِفَ فِيهِ الْحَكَمُ خَالَفَهُ مَنْصُورُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ رَوَاهُ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ مُرْسَلاً .