11.
The Book of the Commencement of the Prayer
١١-
كتاب الافتتاح
37
Chapter: Collection of what was narrated concerning the Quran
٣٧
باب جَامِعِ مَا جَاءَ فِي الْقُرْآنِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ubayy | Ubayy ibn Ka'b al-Ansari | Sahabi |
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Humayd | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
| Yahya | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
| Ya'qub ibn Ibrahim | Yaqub ibn Ibrahim al-Abdi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أُبَيٍّ | أبي بن كعب الأنصاري | صحابي |
| أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| حُمَيْدٍ | حميد بن أبي حميد الطويل | ثقة مدلس |
| يَحْيَى | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
| يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | يعقوب بن إبراهيم العبدي | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 941
Ubayy (رضي الله تعالى عنه) narrated that he had no confusion in his mind from the time he embraced Islam, except when he recited a verse and another man recited it differently. I said, ‘the Apostleof Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) taught me this.' And the other man said, ‘the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) taught me too.' So I went to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, 'O Prophet of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), did you not teach me such and such a verse?' He said, 'yes.' The other man said, 'did you not teach me such and such a verse?' He said, 'yes’. Jibril and Mika'il (عليهما السالم), came to me, and Jibril (عليه السالم) sat on my right and Mika'il (عليه السالم) on my left. Jibril (عليه السالم), said, ‘recite the Quran with one way of recitation.' Mika'il ( عليهالسالم) said, ‘teach him more, teach him more, until there were seven modes of recitation, each of which is good and sound’.
Grade: Sahih
ابی بن کعب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ جب سے میں نے اسلام قبول کیا تو میرے دل میں کوئی خلش پیدا نہیں ہوئی سوائے اس کے کہ میں نے ایک آیت پڑھی، اور دوسرے شخص نے اسے میری قرآت کے خلاف پڑھا، تو میں نے کہا: مجھے یہ آیت خود رسول اللہ ﷺ نے پڑھائی ہے، تو دوسرے نے بھی کہا: مجھے بھی یہ آیت رسول اللہ ﷺ نے ہی پڑھائی ہے، بالآخر میں نبی اکرم ﷺ کے پاس آیا، اور میں نے عرض کیا: اللہ کے نبی! آپ نے مجھے یہ آیت اس اس طرح پڑھائی ہے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: ہاں ، اور دوسرے شخص نے کہا: کیا آپ نے مجھے ایسے ایسے نہیں پڑھایا تھا؟ آپ ﷺ نے فرمایا: ہاں! جبرائیل اور میکائیل علیہما السلام دونوں میرے پاس آئے، جبرائیل میرے داہنے اور میکائیل میرے بائیں طرف بیٹھے، جبرائیل علیہ السلام نے کہا: آپ قرآن ایک حرف پر پڑھا کریں، تو میکائیل نے کہا: آپ اسے ( اللہ سے ) زیادہ کرا دیجئیے یہاں تک کہ وہ سات حرفوں تک پہنچے، ( اور کہا کہ ) ہر حرف شافی و کافی ہے ۔
Abi bin Ka'b (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke jab se main ne Islam qubool kiya to mere dil mein koi khilash paida nahin hui siwae is ke ke main ne aik ayat padhi, aur doosre shakhs ne ise meri qirat ke khilaf padha, to main ne kaha: Mujhe yeh ayat khud rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne padhai hai, to doosre ne bhi kaha: Mujhe bhi yeh ayat rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hi padhai hai, ba'al akhir main Nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass aaya, aur main ne arz kiya: Allah ke Nabi! Aap ne mujhe yeh ayat is is tarah padhai hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Han, aur doosre shakhs ne kaha: Kya aap ne mujhe aise aise nahin padhaya tha? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Han! Jibraeel aur Mika'il alaihima as-salam donon mere pass aye, Jibraeel mere daahne aur Mika'il mere bayen taraf baithe, Jibraeel alaihi as-salam ne kaha: Aap Quran aik harf per padha karein, to Mika'il ne kaha: Aap ise ( Allah se ) zyada kara dijaye yahaan tak ke woh sat harfon tak pahunche, ( aur kaha ke ) har harf shafi wa kafi hai.
أَخْبَرَنِي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ أُبَىٍّ، قَالَ مَا حَاكَ فِي صَدْرِي مُنْذُ أَسْلَمْتُ إِلاَّ أَنِّي قَرَأْتُ آيَةً وَقَرَأَهَا آخَرُ غَيْرَ قِرَاءَتِي فَقُلْتُ أَقْرَأَنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . وَقَالَ الآخَرُ أَقْرَأَنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَقْرَأْتَنِي آيَةَ كَذَا وَكَذَا قَالَ " نَعَمْ " . وَقَالَ الآخَرُ أَلَمْ تُقْرِئْنِي آيَةَ كَذَا وَكَذَا قَالَ " نَعَمْ إِنَّ جِبْرِيلَ وَمِيكَائِيلَ عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ أَتَيَانِي فَقَعَدَ جِبْرِيلُ عَنْ يَمِينِي وَمِيكَائِيلُ عَنْ يَسَارِي فَقَالَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ اقْرَإِ الْقُرْآنَ عَلَى حَرْفٍ . قَالَ مِيكَائِيلُ اسْتَزِدْهُ اسْتَزِدْهُ حَتَّى بَلَغَ سَبْعَةَ أَحْرُفٍ فَكُلُّ حَرْفٍ شَافٍ كَافٍ " .