11.
The Book of the Commencement of the Prayer
١١-
كتاب الافتتاح
53
Chapter: Prostration during obligatory prayers
٥٣
باب السُّجُودِ فِي الْفَرِيضَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi Rafi' Isma'il ibn Rafi' | Nafi' ibn Rafi' al-Madani | Trustworthy |
| Bakr ibn Abdallah al-Muzani | Bakr bin Abdullah Al-Muzani | Trustworthy, Upright |
| Al-Taymii | Sulayman ibn Tarkhan al-Taymi | Trustworthy |
| Sulaym meaning ibn Amir | Salim ibn Akhdar al-Basri | Trustworthy and Precise |
| Humayd ibn Mas'ada | Hamid ibn Mas'ada al-Sami | Thiqah (Trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبِي رَافِعٍ | نفيع بن رافع المدني | ثقة |
| بَكْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ | بكر بن عبد الله المزني | ثقة ثبت |
| التَّيْمِيِّ | سليمان بن طرخان التيمي | ثقة |
| سُلَيْمٍ وَهُوَ ابْنُ أَخْضَرَ | سليم بن أخضر البصري | ثقة ضابط |
| حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ | حميد بن مسعدة السامي | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 968
Abu Rafi' narrated that he prayed Isha (Al-Atamah) prayer behind Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) and he recited ُإِذَا السَّمَاء ْانْشَقَّت [ When the heaven is split asunder] (Sura Inshiqaq) and prostrated during it. When he finished praying, I said, O Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه), (this is) a prostration that we are not used to.' He said, 'Abul Qasim (Prophet Mohammad ﷺ) did this prostration when I was (praying) behind him, and I will continue to do this prostration until I meet him.
Grade: Sahih
ابورافع کہتے ہیں کہ میں نے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کے پیچھے عشاء یعنی عتمہ کی نماز پڑھی، تو انہوں نے سورۃ «إذا السماء انشقت» پڑھی، اور اس میں سجدہ کیا، تو میں نے کہا: ابوہریرہ! اسے تو ہم کبھی نہیں کرتے تھے، انہوں نے کہا: اسے ابوالقاسم ﷺ نے کیا ہے، اور میں آپ کے پیچھے تھا، میں یہ سجدہ برابر کرتا رہوں گا یہاں تک کہ ابوالقاسم ﷺ سے جا ملوں۔
Abu Rafi' kehte hain ke main ne Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه)u ke pichhe Isha yani 'Atamah ki namaz parhi, to unhon ne Surah «Iza al-Sama'u Inshaqat» parhi, aur is mein Sajda kiya, to main ne kaha: Abu Hurayrah! Ise to hum kabhi nahi karte the, unhon ne kaha: Ise Abu al-Qasim salla Allahu alayhi wa sallam ne kiya hai, aur main aap ke pichhe tha, main yeh Sajda barabar karta rahun ga yahaan tak ke Abu al-Qasim salla Allahu alayhi wa sallam se ja milun.
أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ سُلَيْمٍ، - وَهُوَ ابْنُ أَخْضَرَ - عَنِ التَّيْمِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي بَكْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، قَالَ صَلَّيْتُ خَلْفَ أَبِي هُرَيْرَةَ صَلاَةَ الْعِشَاءِ - يَعْنِي الْعَتَمَةَ - فَقَرَأَ سُورَةَ { إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ } فَسَجَدَ فِيهَا فَلَمَّا فَرَغَ قُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ هَذِهِ - يَعْنِي سَجْدَةً - مَا كُنَّا نَسْجُدُهَا . قَالَ سَجَدَ بِهَا أَبُو الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا خَلْفَهُ فَلاَ أَزَالُ أَسْجُدُ بِهَا حَتَّى أَلْقَى أَبَا الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم .