31.
Statement of Softening Hearts
٣١-
بیان تلیين القلوب
Description of the virtue of patience in desires and financial difficulties
بيان تحريض على الصبر على رغبات وضيق الرزق
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Al-Barai' ibn 'Azib | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
| Adi ibn Thabit | Uday ibn Thabit al-Ansari | Trustworthy, accused of Shi'ism |
| Fudayl ibn Marzuq | Al-Fudayl ibn Marzuq al-Aghar | Saduq Hasan al-Hadith |
| Isma'il ibn 'Amr al-Bajali | Isma'il ibn Nujayh al-Bajali | Weak in Hadith |
| Mahmud ibn al-Faraj al-Asbahani | Mahmud ibn al-Faraj al-Udhunkabadhi | Trustworthy, good in Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ | البراء بن عازب الأنصاري | صحابي |
| عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ | عدي بن ثابت الأنصاري | ثقة رمي بالتشيع |
| فُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ | الفضيل بن مرزوق الأغر | صدوق حسن الحديث |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو الْبَجَلِيُّ | إسماعيل بن نجيح البجلي | ضعيف الحديث |
| مَحْمُودُ بْنُ الْفَرَجِ الأَصْبَهَانِيُّ | محمود بن الفرج الوذنكاباذي | صدوق حسن الحديث |
Al-Mu'jam al-Saghir 1055
Sayyidah Bara' bin 'Azib, may Allah be pleased with him, narrated that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "Whoever fulfills his desires in this world, then a veil will be placed between him and his desire in the Hereafter. And whoever stretches his eyes towards the adornment of the prosperous people, then he will be humiliated before the people of Paradise. And whoever bears patiently with a life of hardship, Allah will place him in Paradise wherever he wishes."
Grade: Da'if
سیدہ براء بن عازب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جس نے اپنی خواہش دنیا میں ہی پوری کر لی تو آخرت میں اس کی خواہش کے اور اس کے درمیان پردہ حائل کر دیا جائے گا۔ اور جس نے خوشحال لوگوں کی زینت کی طرف اپنی آنکھیں بڑھا دیں تو وہ شخص آسمانوں کی بادشاہی والوں کی طرف ذلیل ہو جائے گا۔ اور جس نے تنگ روزی پر اچھی طرح صبر کیا، اللہ تعالیٰ اس کو جنّتِ فردوس کی اس جگہ میں رکھے گا جہاں وہ چاہے گا۔“
Sada Bara bin Aazib Raziallahu Anhu kehte hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jis ne apni khwahish duniya mein hi poori kar li to aakhirat mein uski khwahish ke aur uske darmiyan parda hasil kar diya jayega. Aur jis ne khushhaal logon ki zeenat ki taraf apni aankhein badha din to woh shaks aasmanon ki badshahi walon ki taraf zaleel ho jayega. Aur jis ne tang raazi par acchi tarah sabar kiya, Allah Ta'ala usko Jannat-e-Firdaus ki us jagah mein rakhega jahan woh chahega."
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ الْفَرَجِ الأَصْبَهَانِيُّ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو الْبَجَلِيُّ ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"مَنْ قَضَى نَهْمَتَهُ فِي الدُّنْيَا حِيلَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ شَهْوَتِهِ فِي الآخِرَةِ، وَمَنْ مَدَّ عَيْنَهُ إِلَى زِينَةِ الْمُتْرَفِينَ كَانَ مُهِينًا فِي مَلَكُوتِ السَّمَاءِ، وَمَنْ صَبَرَ عَلَى الْقُوتِ الشَّدِيدِ صَبْرًا جَمِيلا أَسْكَنَهُ اللَّهُ مِنَ الْفِرْدَوْسِ حَيْثُ شَاءَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، إِلا فُضَيْلٌ، تَفَرَّدَ بِهِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو، وَلا يُرْوَى عَنِ الْبَرَاءِ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ