32.
Statement of Repentance and Seeking Forgiveness
٣٢-
بیان التوبة والاستغفار
Description of emphasizing abundant repentance and seeking forgiveness
بيان التأكيد على تكرار التوبة والاستغفار
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ḥudhayfah | Hudhayfah ibn al-Yaman al-Absi | Companion |
‘ubaydah bn al-mughīrah al-bajalī | Ubayd Allah ibn Amr al-Bajali | Uniquely documented by Ibn Hibban |
abī isḥāq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
mālik bn mighwalin | Malik bin Mughawil Al-Bajali | Trustworthy, Upright |
‘abd al-raḥman bn muḥammadin al-muḥāribī | Abd al-Rahman ibn Muhammad al-Muharbi | Trustworthy |
hannād bn al-sarī | Hannad ibn al-Sari al-Tamimi | Trustworthy |
bishr bn ‘āṣimin āibn akhī hannādin al-sarī | Bishr ibn 'Asim al-Tamimi | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
حُذَيْفَةَ | حذيفة بن اليمان العبسي | صحابي |
عُبَيْدَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ الْبَجَلِيِّ | عبيد الله بن عمرو البجلي | انفرد بتوثيقه ابن حبان |
أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ | مالك بن مغول البجلي | ثقة ثبت |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُحَارِبِيُّ | عبد الرحمن بن محمد المحاربي | ثقة |
هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ | هناد بن السري التميمي | ثقة |
بِشْرُ بْنُ عَاصِمٍ ابْنُ أَخِي هَنَّادٍ السَّرِيِّ | بشر بن عاصم التميمي | مجهول الحال |
Al-Mu'jam al-Saghir 1068
Hudhaifa Radiallahu Anhu narrates, "I said, 'O Messenger of Allah, my tongue has burned me (i.e., I have said something wrong). He (PBUH) said, 'What has kept you back from seeking forgiveness? Verily, I ask Allah for forgiveness and turn to Him in repentance more than seventy times a day.'"
Grade: Sahih
سیدنا حذیفہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں، میں نے کہا: یا رسول اللہ ﷺ ! میری زبان نے مجھے جلا دیا۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ”تو استغفار سے کہاں ہے؟ میں تو اللہ سے دن میں سو دفعہ بخشش بھی مانگتا ہوں اور سو دفعہ اس کی طرف رجوع بھی کرتا ہوں۔“
Sayyidna Huzaifa (رضي الله تعالى عنه) kehte hain main ne kaha Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) meri zuban ne mujhe jala diya Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tu istighfar se kahan hai main to Allah se din mein sau dafa bakhshish bhi mangta hun aur sau dafa uski taraf ruju bhi karta hun
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ عَاصِمٍ ابْنُ أَخِي هَنَّادٍ السَّرِيِّ ، حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُحَارِبِيُّ ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عُبَيْدَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ الْبَجَلِيِّ ، عَنْ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ،" أَحْرَقَنِي لِسَانِي، قَالَ: فَأَيْنَ أَنْتَ عَنِ الاسْتِغْفَارِ، إِنِّي لأَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ فِي الْيَوْمِ مِائَةَ مَرَّةٍ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلِ، إِلا الْمُحَارِبِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ هَنَّادٌ