3.
Statement of Purification
٣-
بیان الطهارة


Prohibition of performing ablution after taking a bath

النهي عن الوضوء بعد الغسل

NameFameRank
الأسمالشهرةالرتبة

Al-Mu'jam al-Saghir 107

Our master Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him and his father) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "He who performs Wudu' (ablution) after Ghusl (ritual bath) is not one of us."


Grade: Da'if

سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جس نے غسل کے بعد وضو کیا وہ ہم میں سے نہیں۔“

Sayyidna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kahte hain: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Jis ne ghusl ke bad wazu kiya woh hum mein se nahin.“.

حَدَّثَنَا أَسْلَمُ بْنُ سَهْلٍ الْوَاسِطِيُّ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الْوَاسِطِيُّ ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ بَشِيرٍ ، عَنْ أَبَانَ بْنِ تَغْلِبَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"مَنْ تَوَضَّأَ بَعْدَ الْغُسْلِ فَلَيْسَ مِنَّا"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ أَبَانَ بْنِ تَغْلِبَ، إِلا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، وَلا عَنْ سَعِيدٍ، إِلا الْوَلِيدُ، تَفَرَّدَ بِهِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الْجُرَشِيُّ الشَّامِيُّ، سَكَنَ وَاسِطَ