37.
Statement of Visiting the Sick
٣٧-
بیان زیارة المریض
Description of the virtue of visiting the sick
بيان فضيلة زيارة المريض
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Muhammad ibn Sirin | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
| Mufaddal ibn Muhammad al-Jandi | Al-Fadl ibn Lahiq al-Raqashi | Trustworthy |
| Abu Asim Khushayish ibn Asram | Al-Duhak Ibn Mukhlad Al-Nabeel | Trustworthy, Firm |
| Ahmad ibn al-Hasan al-Misri al-Aili | Ahmad ibn al-Hasan al-Abli | Accused of fabrication |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
| مُفَضَّلُ بْنُ لاحِقٍ | المفضل بن لاحق الرقاشى | ثقة |
| أَبُو عَاصِمٍ النَّبِيلُ | الضحاك بن مخلد النبيل | ثقة ثبت |
| أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمِصْرِيُّ الأَيْلِيُّ | أحمد بن الحسن الأبلي | متهم بالوضع |
Al-Mu'jam al-Saghir 1134
Our master Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "He who visits a sick person is submerged in the mercy of Allah, until he sits down, and when he sits down, he is immersed in it."
Grade: Sahih
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”جو کسی بیمار کی بیمار پرسی کرے وہ اللہ کی رحمت میں داخل ہوجاتا ہے، جب اس کے پاس بیٹھے تو اللہ کی رحمت میں ڈوب جاتا ہے۔“
Sayyidin Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jo kisi bimar ki bimari pursy kare woh Allah ki rehmat mein dakhil hojata hai, jab uske pass baithe to Allah ki rehmat mein doob jata hai."
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمِصْرِيُّ الأَيْلِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ النَّبِيلُ ، حَدَّثَنَا مُفَضَّلُ بْنُ لاحِقٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"مَنْ عَادَ الْمَرِيضَ خَاضَ فِي الرَّحْمَةِ، فَإِذَا جَلَسَ عِنْدَهُ اغْتَمَسَ فِيهَا"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مُفَضَّلٍ، إِلا أَبُو عَاصِمٍ