37.
Statement of Visiting the Sick
٣٧-
بیان زیارة المریض
Description of Allah's grace and kindness upon the sick and traveler
بيان فضل الله وكرمه للمريض والمسافر
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī mūsá | Abdullah bin Qays Al-Ash'ari | Companion |
abīh | Abu Burda ibn Abi Musa al-Ash'ari | Trustworthy |
sa‘īd bn abī brdh | Sa'eed ibn Abi Burdah al-Ash'ari | Trustworthy, Firm |
mis‘arin | Ma'sar bin Kidam Al-Amiri | Trustworthy, Sound |
rawwād bn al-jarrāḥ | Rawad ibn Al-Jarrah Ash-Shami | Weak Narrator |
muḥammad bn abī al-sarī al-‘asqalānī | Muhammad ibn Al-Mutawakkil Al-Qurashi | Saduq (Trustworthy) Hasan (Good) Al-Hadith |
mas‘ūd bn muḥammadin al-ramlī abū al-jārūd |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي مُوسَى | عبد الله بن قيس الأشعري | صحابي |
أَبِيهِ | أبو بردة بن أبي موسى الأشعري | ثقة |
سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ | سعيد بن أبي بردة الأشعري | ثقة ثبت |
مِسْعَرٍ | مسعر بن كدام العامري | ثقة ثبت |
رَوَّادُ بْنُ الْجَرَّاحِ | رواد بن الجراح الشامي | ضعيف الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي السَّرِيِّ الْعَسْقَلانِيُّ | محمد بن المتوكل القرشي | صدوق حسن الحديث |
مَسْعُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّمْلِيُّ أَبُو الْجَارُودِ | مسعود بن محمد الرملي | مجهول الحال |
Al-Mu'jam al-Saghir 1147
Our master Abu Musa, may Allah be pleased with him, narrates that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "For the sick person, the good deeds that he used to perform in good health are written down during his illness. Similarly, for the traveler, the good deeds that he used to perform while at home are written down during his journey."
Grade: Da'if
سیدنا ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”مریض کے لیے صحت میں جو وہ بہت اچھے عمل کرتا ہے، وہ اس کی بیماری کے دوران میں لکھے جاتے ہیں۔ اسی طرح مسافر کے لیے جو جتنے اچھے عمل وہ گھر میں موجودگی کے دوران کرتا ہے اتنے اچھے عمل سفر میں لکھے جاتے ہیں۔“
Sayyidina Abu Musa (رضي الله تعالى عنه) kahte hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Mareez ke liye sehat mein jo wo bahut achhe amal karta hai, wo uski bimari ke doran mein likhe jate hain. Isi tarah musafir ke liye jo jitne achhe amal wo ghar mein mojoodgi ke doran karta hai utne achhe amal safar mein likhe jate hain.”
حَدَّثَنَا مَسْعُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّمْلِيُّ أَبُو الْجَارُودِ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي السَّرِيِّ الْعَسْقَلانِيُّ ، حَدَّثَنَا رَوَّادُ بْنُ الْجَرَّاحِ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ أَبِي مُوسَى ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَكْتُبُ لِلْمَرِيضِ أَقْصَى مَا كَانَ يَعْمَلُ فِي صِحَّةٍ مَا دَامَ فِي وَثَاقِهِ، وَلِلْمُسَافِرِ أَحْسَنَ مَا كَانَ يَعْمَلُ فِي حَضَرِهِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مِسْعَرِ بْنِ كِدَامٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، إِلا رَوَّادٌ، تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ