3.
Statement of Purification
٣-
بیان الطهارة
Statement of a person in a state of major impurity forgetting and entering the mosque
بيان دخول الجنب المسجد ناسيًا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
muḥammad bn sīrīn | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
ibn ‘awnin | Abdullah ibn Aun al-Muzani | Trustworthy, Upright, Excellent |
al-ḥasan bn ‘abd al-raḥman bn al-‘arayānī al-ḥārithī | al-Hasan ibn Abd al-Rahman al-Harithi | Acceptable |
abū al-rabī‘ ‘ubayd al-lah bn muḥammadin al-ḥārithī | Ubayd Allah ibn Muhammad al-Tastari | Trustworthy |
muḥammad bn mūsá abū hārūn al-anṣārī | Muhammad ibn Musa al-Khwarizmi | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
ابْنُ عَوْنٍ | عبد الله بن عون المزني | ثقة ثبت فاضل |
الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْعَرَيَانِيُّ الْحَارِثِيُّ | الحسن بن عبد الرحمن الحارثي | مقبول |
أَبُو الرَّبِيعِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَارِثِيُّ | عبيد الله بن محمد التستري | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى أَبُو هَارُونَ الأَنْصَارِيُّ | محمد بن موسى الأنصاري | مجهول الحال |
Al-Mu'jam al-Saghir 133
Narrated Abu Huraira (RA): The Prophet (ﷺ) led us in the morning prayer, then he gestured and went away. He came back, his head dripping with water, and led us in the prayer and said: I am but a human being like yourselves, and I forget as you forget; so when I forget, remind me.
Grade: Sahih
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی کریم ﷺ نے ان کے ساتھ صبح کی نماز کی تکبیر کہی، پھر اشارہ کر کے چلے گئے، پھر واپس آئے تو آپ ﷺ کا سر مبارک قطرے بہا رہا تھا، آپ ﷺ نے انہیں نماز پڑھائی اور فرمایا: ”میں انسان ہوں اور میں جنبی تھا تو بھول گیا۔“
Sayyidna Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain: Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ke sath subah ki namaz ki takbeer kahi, phir ishara kar ke chale gaye, phir wapas aaye to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ka sar mubarak qatre baha raha tha, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen namaz parhayi aur farmaya: ”Main insan hun aur main junubi tha to bhul gaya.“
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى أَبُو هَارُونَ الأَنْصَارِيُّ ، خَتَنُ مُوسَى بْنِ إِسْحَاقَ الأَنْصَارِيِّ الْقَاضِي، حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَارِثِيُّ ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْعَرَيَانِيُّ الْحَارِثِيُّ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ،"كَبَّرَ بِهِمْ فِي صَلاةِ الصُّبْحِ، فَأَوْمَأَ إِلَيْهِمْ، ثُمَّ انْطَلَقَ، فَرَجَعَ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ، فَصَلَّى بِهِمْ، فَقَالَ: إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ، وَإِنِّي كُنْتُ جُنُبًا، فَنَسِيتُ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، إِلا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو الرَّبِيعِ الْحَارِثِيُّ