3.
Statement of Purification
٣-
بیان الطهارة
It is obligatory to perform ablution (wudu) upon touching one's private parts
وجوب الوضوء عند لمس العورة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
busrah bint ṣafwān | Basra bint Safwan al-Asadiyya | Sahabi |
‘urwah bn al-zubayr | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
ma‘marin | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
‘abd al-wahhāb bn ‘aṭā’in al-khaffāf | Abd al-Wahhab ibn Ata al-Khaffaf | Saduq Hasan al-Hadith |
‘alī bn ma‘bad bn nūḥin | Ali ibn Ma'bad al-Masri | Trustworthy |
al-walīd bn al-muṭṭalib bn ‘abd al-lah bn al-walīd bn ibrāhīm bn al-muṭṭalib bn abī wadā‘at al-sahmī | Al-Waleed ibn al-Muttalib al-Sahmi | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
بُسْرَةَ بِنْتِ صَفْوَانَ | بسرة بنت صفوان الأسدية | صحابي |
عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
مَعْمَرٍ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ الْخَفَّافُ | عبد الوهاب بن عطاء الخفاف | صدوق حسن الحديث |
عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدِ بْنِ نُوحٍ | علي بن معبد المصري | ثقة |
الْوَلِيدُ بْنُ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ أَبِي وَدَاعَةَ السَّهْمِيُّ | الوليد بن المطلب السهمي | مجهول الحال |
Al-Mu'jam al-Saghir 148
Sayyida Busra bint Safwaan (may Allah be pleased with her) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever touches his private parts should perform ablution."
Grade: Sahih
سیدہ بسرہ بنت صفوان رضی اللہ عنہا کہتی ہیں: نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”جو شخص اپنی شرمگاہ کو ہاتھ لگائے وہ وضو کرے۔“
Sayyidah Bisrah bint Safwan ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain: Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Jo shakhs apni sharamgah ko hath lagaye woh wazu kare.“
حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ أَبِي وَدَاعَةَ السَّهْمِيُّ ، بمصر، أَنْبَأَنَا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدِ بْنِ نُوحٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ الْخَفَّافُ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ بُسْرَةَ بِنْتِ صَفْوَانَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"مَنْ مَسَّ فَرْجَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ شُعْبَةَ، إِلا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ