4.
Statement of Adhan
٤-
بیان الأذان
Description of the responsibilities of the Imam and the Mu'adhin
بيان مسؤوليات الإمام والمؤذن
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abī ṣāliḥ | Abu Salih As-Samman | Trustworthy, Established |
abī isḥāq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
zuhayr bn mu‘āwiyah | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
mūsá bn dāwud al-ḍabbī | Musa ibn Dawud al-Dabbi | Trustworthy |
fuḍayl bn muḥammadin al-malṭī | al-Fadhil ibn Muhammad al-Malati | Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِي صَالِحِ | أبو صالح السمان | ثقة ثبت |
أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ | زهير بن معاوية الجعفي | ثقة ثبت |
مُوسَى بْنُ دَاوُدَ الضَّبِّيُّ | موسى بن داود الضبي | ثقة |
فُضَيْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَلْطِيُّ | الفضيل بن محمد الملطي | صدوق حسن الحديث |
Al-Mu'jam al-Saghir 159
Narrated Abu Hurairah (May Allah be pleased with him): The Messenger of Allah (ﷺ) said, "The Imam is a guardian and the Mu'adh-dhin (the one who calls to prayer) is a trustee. O Allah! Grant guidance to our Imams and pardon our Mu'adh-dhins."
Grade: Sahih
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”امام ذمہ دار ہے اور مؤذن امانت دار ہے۔ اے اللہ! اماموں کو ہدایت دے اور مؤذنوں کو بخش دے۔“
Sayyidina Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) kahte hain: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Imam zimmedar hai aur Muazzin amanatdaar hai. Aye Allah! Imamon ko hidayat de aur Muazzinon ko bakhsh de."
حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَلْطِيُّ ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ الضَّبِّيُّ ، حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي صَالِحِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"الإِمَامُ ضَامِنٌ وَالْمُؤَذِّنُ مُؤْتَمَنٌ، اللَّهُمَّ أَرْشِدِ الأَئِمَّةَ، وَاغْفِرْ لِلْمُؤَذِّنِينَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، إِلا زُهَيْرٌ، تَفَرَّدَ بِهِ مُوسَى بْنُ دَاوُدَ