6.
Statement of Prayer
٦-
بیان الصلاة


Description of forming rows for congregational prayer upon the Imam's arrival

بيان الصف عند قدوم الإمام

Al-Mu'jam al-Saghir 181

Jabir ibn Samurah (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (may peace and blessings of Allah be upon him) said, "When the Iqamah (call to start prayer) is announced, do not stand until you see me."


Grade: Hasan

سیدنا جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جب نماز کے لیے اقامت کہہ دی جائے تو جب تک مجھے دیکھ نہ لو اس وقت تک کھڑے نہ ہو۔“

Sayyidna Jabir bin Samurah razi Allah anhu kahte hain: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Jab namaz ke liye iqamat kah di jaye to jab tak mujhe dekh na lo us waqt tak khare na ho.“

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَمْدُونَ الْمَوْصِلِيُّ ، حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ الأَسَدِيُّ الْمَوْصِلِيُّ ، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ يَزِيدَ الْجَرْمِيُّ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاةُ، فَلا تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ سِمَاكٍ، إِلا إِسْرَائِيلُ، وَلا عَنْ إِسْرَائِيلَ، إِلا الْقَاسِمُ الْجَرْمِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ صَالِحُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ