6.
Statement of Prayer
٦-
بیان الصلاة
Description of reciting Tashahhud (testimony) in prayer
بيان قراءة التشهد
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn mas‘ūdin | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
‘alqamah | Alqamah ibn Qays al-Nukha'i | Trustworthy, Upright |
ibrāhīm | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
ibn ‘awnin | Abdullah ibn Aun al-Muzani | Trustworthy, Upright, Excellent |
‘uthmān bn al-haytham al-mu’adhdhin | Uthman ibn Umar al-Abdi | Saduq Hasan al-Hadith |
muḥammad bn ‘uthmān bn abī suwaydin al-baṣrī | Muhammad ibn Uthman al-Dhira' | Weak in Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
عَلْقَمَةَ | علقمة بن قيس النخعي | ثقة ثبت |
إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
ابْنُ عَوْنٍ | عبد الله بن عون المزني | ثقة ثبت فاضل |
عُثْمَانُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْمُؤَذِّنُ | عثمان بن عمر العبدي | صدوق حسن الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي سُوَيْدٍ الْبَصْرِيُّ | محمد بن عثمان الذراع | ضعيف الحديث |
Al-Mu'jam al-Saghir 180
Sayyiduna Abdullah bin Masud (may Allah be pleased with him) narrates: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) taught him the Tashahhud: “All compliments, prayers and pure words are due to Allah. Peace be upon you, O Prophet, and the mercy of Allah and His blessings. Peace be upon us and upon the righteous slaves of Allah. I bear witness that there is no god but Allah, and I bear witness that Muhammad is His slave and Messenger.”
Grade: Sahih
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی ﷺ نے انہیں تشہد سکھائی: «اَلتَّحِيَّاتُ لِلّٰهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ، اَلسَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَي عِبَادِ اللّٰهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ.»
Sayyiduna Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) kehte hain: Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen tashahhud sikhayi: «Attahiyyatu lillahi wassalawatu wattayyibat, assalamu alaika ayyuhan nabiyyu wa rahmatullahi wa barakatuhu, assalamu alaina wa ala ibadillahis saliheen, ashhadu an la ilaha illallahu wa ashhadu anna Muhammadan abduhu wa rasuluh.»
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي سُوَيْدٍ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْمُؤَذِّنُ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ" أَنَّهُ عَلَّمَهُ التَّشَهُّدَ، التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ، وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ"، لَمْ يَرْوِهِ مَرْفُوعًا عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، إِلا عُثْمَانُ بْنُ الْهَيْثَمِ