6.
Statement of Prayer
٦-
بیان الصلاة
Description of Allah's Salaah (blessings) upon the Prophet (peace be upon him)
بيان صلاة الله تعالى
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Ata'i ibn Abi Rbah | Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi | Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar |
| Amr ibn Murra | Amr ibn Murrah al-Muradi | Trustworthy |
| Al-Amashi | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Muslim | Ubayd Allah ibn Sa'id al-Ja'fi | Weak in Hadith |
| Amr ibn 'Uthman | Amr ibn Uthman al-Ja'fi | Acceptable |
| Yahya ibn Sulayman al-Ju'fi | Yahya ibn Sulayman al-Ja'fi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Ahmad ibn Yahya ibn Khalid ibn Hibban ar-Raqi Abu al-Abbas al-Misri | Ahmad ibn Yahya al-Raqi | Unknown |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ | عطاء بن أبي رباح القرشي | ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن |
| عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ | عمرو بن مرة المرادي | ثقة |
| الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| أَبُو مُسْلِمٍ | عبيد الله بن سعيد الجعفي | ضعيف الحديث |
| عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ | عمرو بن عثمان الجعفي | مقبول |
| يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ الْجُعْفِيُّ | يحيى بن سليمان الجعفي | صدوق حسن الحديث |
| أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ خَالِدِ بْنِ حِبَّانَ الرَّقِّيُّ أَبُو الْعَبَّاسِ الْمِصْرِيُّ | أحمد بن يحيى الرقي | مجهول الحال |
Al-Mu'jam al-Saghir 179
Our master Abu Hurairah, may Allah be pleased with him, said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: “I said: ‘O Gabriel! Does Allah Almighty also offer Salah?’ He said: ‘Yes.’ I said: ‘What is His Salah?’ He said: «سُبُّوْحٌ قُدُّوسٌ، سَبَقَتْ رَحْمَتِي غَضَبِي، سَبَقَتْ رَحْمَتِي غَضَبِي» ‘I am pure and Holy, My mercy precedes My wrath, My mercy precedes My wrath.’” He said it twice.”
Grade: Da'if
سیدنا ابوہرہرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”میں نے کہا: اے جبریل! کیا اللہ تعالیٰ بھی صلاۃ ادا فرماتا ہے؟ انہوں نے کہا: ہاں! میں نے کہا: اس کی صلاۃ کیا ہے؟ انہوں نے کہا: «سُبُّوْحٌ قُدُّوسٌ، سَبَقَتْ رَحْمَتِي غَضَبِي، سَبَقَتْ رَحْمَتِي غَضَبِي» ”میں ہر عیب سے اور ہر ایک نقص سے پاک ہوں، میری رحمت میرے غضب پر غالب ہے۔“ دو دفعہ فرمایا۔“
Saina Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) kehte hain: Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Maine kaha: Aye Jibraeel! Kya Allah Taala bhi salat ada farmata hai? Unhon ne kaha: Haan! Maine kaha: Us ki salat kya hai? Unhon ne kaha: «Subuhun Quddusun, Sabaqat Rahmati Ghazabi, Sabaqat Rahmati Ghazabi» ”Main har aib se aur har ek naqs se pak hun, meri rahmat mere ghazab par ghalib hai.“ Do dafa farmaya.”.
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ خَالِدِ بْنِ حِبَّانَ الرَّقِّيُّ أَبُو الْعَبَّاسِ الْمِصْرِيُّ ، بِمِصْرَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ الْجُعْفِيُّ ، حَدَّثَنَا عَمِّي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ قَائِدُ الأَعْمَشِ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: قُلْتُ:" يَا جِبْرِيلُ، أَيُصَلِّي رَبُّكَ جَلَّ ذِكْرُهُ وَتَعَالَى جَدُّهُ؟، قَالَ: نَعَمْ، قُلْتُ: مَا صَلاتُهُ؟، قَالَ: سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ، سَبَقَتْ رَحْمَتِي غَضَبِي، سَبَقَتْ رَحْمَتِي غَضَبِي"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الأَعْمَشِ، إِلا أَبُو مُسْلِمٍ، تَفَرَّدَ بِهِ الْجُعْفِيُّ