6.
Statement of Prayer
٦-
بیان الصلاة
Description of one miracle of the Prophet (peace be upon him)
بيان إحدى معجزات النبي صلى الله عليه وسلم
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
al-ḥasan | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
yūnus bn ‘ubaydin | Yunus ibn Ubayd al-Abdi | Trustworthy, Upright, Excellent, Pious |
maḥbūb bn al-ḥasan | Mahbub ibn al-Hasan al-Qurashi | Maqbul |
ḥabīb bn bishrin | Habib ibn Bishr al-Basri | Unknown |
sa‘īd bn ‘abd al-raḥman al-tustarī al-dībājī | Sa'eed bin Abdur Rahman Al-Tastari | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
الْحَسَنِ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ | يونس بن عبيد العبدي | ثقة ثبت فاضل ورع |
مَحْبُوبُ بْنُ الْحَسَنِ | محبوب بن الحسن القرشي | مقبول |
حَبِيبُ بْنُ بِشْرٍ | حبيب بن بشر البصري | مجهول الحال |
سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ التُّسْتَرِيُّ الدِّيبَاجِيُّ | سعيد بن عبد الرحمن التستري | مجهول الحال |
Al-Mu'jam al-Saghir 240
Narrated Anas bin Malik: The Prophet went out with some of his Companions. When the time of prayer was due, and the people had no water with which to perform their ablution, a person came with a little water in a bowl. The Prophet performed ablution and then dipped his fingers in the bowl. All the people performed ablution, till everyone whom they liked to, had done so. Anas added: They numbered about seventy persons.
Grade: Sahih
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی ﷺ کہیں باہر گئے ہوئے تھے، آپ ﷺ کے ساتھ صحابہ میں سے کچھ لوگ تھے، نماز کا وقت آ گیا مگر لوگوں کے پاس پانی بالکل نہیں تھا جس سے وہ وضو کرتے، کہنے لگے: یا رسول الله ﷺ ! ہمارے پاس اتنا پانی نہیں جس سے وضو کریں، تو ایک آدمی گیا اور ایک پیالے میں تھوڑا سا پانی لے کر آ گیا، تو نبی ﷺ نے وضو کیا، پھر اپنی انگلیاں پیالے پر پھیلا دیں، تو تمام لوگوں نے وضو کرلیا، یہاں تک کہ جس کو چاہتے تھے وہ پا لیا، سیدنا انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: ستر کے قریب لوگ تھے۔
Sayyidna Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) kehte hain: Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) kahin bahar gaye huye the, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath Sahaba mein se kuchh log the, Namaz ka waqt aa gaya magar logon ke pass pani bilkul nahin tha jisse wo Wuzu karte, kehne lage: Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Hamare pass itna pani nahin jisse Wuzu karen, to ek aadmi gaya aur ek pyale mein thoda sa pani lekar aa gaya, to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Wuzu kiya, phir apni ungliyan pyale par phela din, to tamam logon ne Wuzu kar liya, yahan tak ki jisko chahte the wo paa liya, Sayyidna Anas (رضي الله تعالى عنه) kehte hain: Sattar ke qareeb log the.
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ التُّسْتَرِيُّ الدِّيبَاجِيُّ ، حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ بِشْرٍ أَخُو أَبِي الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيِّ لأُمِّهِ، حَدَّثَنَا مَحْبُوبُ بْنُ الْحَسَنِ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ" فِي بَعْضِ مَخَارِجِهِ وَمَعَهُ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَحَضَرَتِ الصَّلاةُ، فَلَمْ يَجِدِ الْقَوْمُ مَا يَتَوَضَّئُونَ بِهِ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا نَجِدُ مَا نَتَوَضَّأُ بِهِ، فَانْطَلَقَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ، فَجَاءَ بِقَدَحِ مَاءٍ يَسِيرٍ، فَتَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ مَدَّ أَصَابِعَهُ عَلَى الْقَدَحِ فَتَوَضَّئُوا كُلُّهُمْ حَتَّى بَلَغُوا مَا يُرِيدُونَ"، قَالَ أَنَسٌ: كَانُوا قَرِيبًا مِنْ سَبْعِينَ، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ يُونُسَ، إِلا مَحْبُوبٌ، تَفَرَّدَ بِهِ حَبِيبُ بْنُ بِشْرٍ