1.
Statement of Faith
١-
بیان الإيمان
Statement of tasting the flavor of faith
بیان تذوق حلاوة الإيمان
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn mu‘āwiyat al-ghāḍirī | Abdullah ibn Muawiyah al-Ghadiri | Companion |
‘abd al-raḥman bn jubayr bn nufayrin | Abd al-Rahman ibn Jubayr al-Hadrami | Thiqah (Trustworthy) |
yaḥyá bn jābirin al-ṭā’ī | Yahya ibn Jabir al-Tai | Trustworthy |
muḥammad bn al-walīd al-zubaydī | Muhammad ibn al-Walid al-Zubaidi | Trustworthy, Sound |
‘abd al-lah bn sālim | Abdullah bin Salim al-Ash'ari | Thiqah, accused of being a Nasibi |
abū taqīin ‘abd al-ḥamīd bn ibrāhīm | Abd al-Hamid ibn Ibrahim al-Hadrami | Weak narrator |
‘alī bn al-ḥasan bn ma‘rūfin al-ḥimṣī | Ali ibn al-Hasan al-Qasa' | Unknown |
Al-Mu'jam al-Saghir 33
Sayyiduna Abdullah bin Muawiyah Ghafri (may Allah be pleased with him) narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever does three things has tasted the sweetness of faith: (1) That he worships Allah, the Mighty and Majestic, alone, and that there is no god worthy of worship but Him. (2) That he pays the Zakah of his wealth every year with a joyful heart, not giving from it an old, scratched, or sick animal, but giving from the best of his wealth, for verily, Allah, the Most High, asks you for good and does not command you with evil. (3) And the third thing is that he gives the Zakah of his soul." Someone asked: "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), how is the Zakah of one's soul given?" He (peace and blessings of Allah be upon him) replied: "The Zakah of the soul is that a person knows that Allah, the Mighty and Majestic, is with him wherever he is."
Grade: Sahih
سیدنا عبداللہ بن معاویہ غافرى رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی ﷺ نے فرمایا: ”جس نے تین کام کیے۔ اس نے ایمان کا ذائقہ چکھ لیا۔ (1) جس نے ایک اللہ عز و جل کى عبادت کى کہ اس کے سوا کوئی معبود نہیں۔ (2) ہر سال دل کی خوشى سے اپنے مال کى زکوٰۃ ادا کى جس میں نہ بوڑھا، نہ خارش، اور نہ بیماری والا جانور دیا، بلکہ عمدہ مال سے دیا، کیونکہ اللہ تعالىٰ تم سے اچھى چیز مانگتا ہے، اور برى چیز کا تم کو حکم نہیں دیتا۔ (3) اور تیسرى چیز یہ ہے کہ اپنے نفس کى زکوٰۃ دے۔“ کسی نے سوال کیا: یا رسول اللہ ﷺ ! اپنے نفس کى زکوٰۃ کیسے ہوگى؟ آپ ﷺ نے فرمایا: ”نفس کى زکوٰۃ یہ ہے کہ آدمى یہ جان لے کہ اللہ عز و جل جہاں بھى میں ہوں میرے ساتھ ہے۔“
Sayyiduna Abdullah bin Muawiya Ghafri (رضي الله تعالى عنه) kahte hain ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jis ne teen kaam kiye. Us ne imaan ka zaika chakh liya. (1) Jis ne ek Allah Azzawajal ki ibadat ki ke uske siwa koi mabood nahin. (2) Har saal dil ki khushi se apne mal ki zakat ada ki jisme na boodha, na kharish, aur na bimari wala janwar diya, balki umda mal se diya, kyunki Allah Ta'ala tumse achhi cheez mangta hai, aur buri cheez ka tum ko hukm nahin deta. (3) Aur teesri cheez yeh hai ki apne nafs ki zakat de." Kisi ne sawal kiya: "Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Apne nafs ki zakat kaise hogi?" Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Nafs ki zakat yeh hai ki aadmi yeh jaan le ke Allah Azzawajal jahan bhi main hun mere sath hai."
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مَعْرُوفٍ الْحِمْصِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو تَقِيٍّ عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَالِمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ الزُّبَيْدِيُّ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ جَابِرٍ الطَّائِيُّ ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ ، حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُعَاوِيَةَ الْغَاضِرِيَّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ حَدَّثَهُمْ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"ثَلاثٌ مَنْ فَعَلَهُنَّ فَقَدْ ذَاقَ طَعْمَ الإِيمَانِ: مَنْ عَبَدَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَحْدَهُ بِأَنَّهُ لا إِلَهَ إِلا هُوَ، وَأَعْطَى زَكَاةَ مَالِهِ طَيِّبَةً بِهَا نَفْسُهُ فِي كُلِّ عَامٍ، وَلَمْ يُعْطِ الْهَرِمَةَ وَلا الدَّرِنَةَ وَلا الْمَرِيضَةَ، وَلَكِنْ مِنْ أَوْسَطِ أَمْوَالِكُمْ، فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَمْ يَسْأَلْكُمْ خَيْرَهَا وَلَمْ يَأْمُرْكُمْ بَشَّرِهَا، وَزَكَّى نَفْسَهُ، فَقَالَ رَجُلٌ: وَمَا تَزْكِيَةُ النَّفْسِ؟، فَقَالَ: أَنْ يَعْلَمَ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ مَعَهُ حَيْثُ كَانَ"، لا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنِ ابْنِ مُعَاوِيَةَ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَلا نَعْرِفُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُعَاوِيَةَ الْغَاضِرِيِّ حَدِيثًا مُسْنَدًا غَيْرَ هَذَا