8.
Statement of Funeral Prayer and Remembrance of Death
٨-
بیان صلاة الجنازة وذكر الموت
Description of teaching dying people to recite the Shahadah
بيان تلقين المحتضرين كلمة التوحيد
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abī slmh | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
ṣafwān bn sulaymin | Safwan ibn Sulaym al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
‘umar bn muḥammad bn ṣuhbān al-madanī | Umar ibn Sahban al-Aslami | Abandoned in Hadith |
sa‘īd bn slāmin al-‘aṭṭār | Sa'eed ibn Salam al-'Attar | Abandoned in Hadith |
sulaymān bn sayfin abū dāwud al-ḥarrānī | Sulayman ibn Sayf al-Tai | Trustworthy Hafez |
waṣīfun al-anṭākī al-ḥāfiẓ | Wasif ibn Abdullah al-Rusi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِي سَلَمَةَ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ | صفوان بن سليم القرشي | ثقة |
عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صُهْبَانَ الْمَدَنِيُّ | عمر بن صهبان الأسلمي | متروك الحديث |
سَعِيدُ بْنُ سَلامٍ الْعَطَّارُ | سعيد بن سلام العطار | متروك الحديث |
سُلَيْمَانُ بْنُ سَيْفٍ أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ | سليمان بن سيف الطائي | ثقة حافظ |
وَصِيفٌ الأَنْطَاكِيُّ الْحَافِظُ | وصيف بن عبد الله الروسي | ثقة |
Al-Mu'jam al-Saghir 364
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Advise your dying ones to say: 'La ilaha illallah' (There is no deity worthy of worship but Allah), and say: 'May Allah grant steadfastness, may Allah grant steadfastness, for only through the help of Allah can one attain the strength for good'."
Grade: Da'if
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”اپنے مرنے والوں کو «لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ» کی تلقین کرو، اور کہو: اللہ ثابت قدم رکھے، اللہ ثابت قدم رکھے، صرف اللہ کی توفیق سے ہی بھلائی کی طاقت مل سکتی ہے۔“
Saina Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) kehte hain: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Apne marne walon ko 'La ilaha illallah' ki talqin karo, aur kaho: Allah sabit qadam rakhe, Allah sabit qadam rakhe, sirf Allah ki taufiq se hi bhalai ki taqat mil sakti hai."
حَدَّثَنَا وَصِيفٌ الأَنْطَاكِيُّ الْحَافِظُ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ سَيْفٍ أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سَلامٍ الْعَطَّارُ ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صُهْبَانَ الْمَدَنِيُّ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"لَقِّنُوا مَوْتَاكُمْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، وَقُولُوا: الثَّبَاتَ الثَّبَاتَ، وَلا قُوَّةَ إِلا بِاللَّهِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، إِلا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ