10.
Statement of Zakat
١٠-
بیان الزكاة
Description of the Nisab of Zakat
بيان نصاب الزكاة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
abīh | Ali ibn Abdullah al-Qurashi | Trustworthy |
dāwud bn ‘alī bn ‘abd al-lah bn ‘abbāsin | Dawud ibn Ali al-Qurashi | Weak in Hadith |
ibn abī laylá | Muhammad ibn 'Abd al-Rahman al-Ansari | Weak in Hadith |
qays bn al-rabī‘ | Qays ibn al-Rabi' al-Asadi | Truthful, but his memory deteriorated in old age, and his son introduced narrations that were not his. |
ma‘n bn ‘īsá al-qazzāz | Ma'n ibn Isa al-Qazzaz | Thiqah Thabat |
aḥmad bn ‘abd al-ṣamad al-anṣārī | Ahmad ibn Abdus Samad al-Zarqi | Saduq Hasan al-Hadith |
ya‘qūb bn isḥāq bn abī isrā’īl | Yaqub ibn Ishaq al-Marwazi | Trustworthy, good in Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
أَبِيهِ | علي بن عبد الله القرشي | ثقة |
دَاوُدَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ | داود بن علي القرشي | ضعيف الحديث |
ابْنِ أَبِي لَيْلَى | محمد بن عبد الرحمن الأنصاري | ضعيف الحديث |
قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ | قيس بن الربيع الأسدي | صدوق تغير لما كبر وأدخل عليه ابنه ما ليس من حديثه |
مَعْنُ بْنُ عِيسَى الْقَزَّازُ | معن بن عيسى القزاز | ثقة ثبت |
أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ الأَنْصَارِيُّ | أحمد بن عبد الصمد الزرقي | صدوق حسن الحديث |
يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ أَبِي إِسْرَائِيلَ | يعقوب بن إسحاق المروزي | صدوق حسن الحديث |
Al-Mu'jam al-Saghir 419
Sayyidina Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "I have exempted Zakat on horses and slaves, and there is no Zakat due on less than two hundred Dirhams."
Grade: Sahih
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”میں نے گھوڑوں اور غلاموں کی زکوٰۃ کو معاف کر دیا، اور دو سو درہم سے کم میں کوئی زکوٰۃ نہیں۔“
Sayyidna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Maine ghoron aur ghulamon ki zakat ko maaf kar diya, aur do sow dirham se kam mein koi zakat nahin.”
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ أَبِي إِسْرَائِيلَ ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ الأَنْصَارِيُّ ، حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى الْقَزَّازُ ، حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"قَدْ عَفَوْتُ عَنْ صَدَقَةِ الْخَيْلِ وَالرَّقِيقِ وَلَيْسَ فِيمَا دُونَ الْمِائَتَيْنِ زَكَاةٌ"، لا يُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ مَعْنُ بْنُ عِيسَى