10.
Statement of Zakat
١٠-
بیان الزكاة
Description of the warning against theft and betrayal
التحذير من السرقة والخيانة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abī zr‘h bn ‘amrūin bn jarīrin | Abu Zarah ibn Amr al-Bajali | Trustworthy |
yaḥyá bn sa‘īd bn abī ḥayyān al-taymī | Yahya ibn Sa'id at-Taymi | Trustworthy |
ayyūb al-sikhtiyānī | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
ḥammād bn zaydin | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
sulaymān bn ḥarbin | Sulaiman ibn Harb al-Washshi | Trustworthy Imam Hadith Scholar |
yūsuf bn ya‘qūb bn ismā‘īl bn ḥammād bn zayd bn dirhamin al-qāḍī | Yusuf ibn Ya'qub al-Qadi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ | أبو زرعة بن عمرو البجلي | ثقة |
يَحْيَى بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي حَيَّانَ التَّيْمِيِّ | يحيى بن سعيد التيمي | ثقة |
أَيُّوبَ السِّخْتِيَانِيِّ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ | سليمان بن حرب الواشحي | ثقة إمام حافظ |
يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ حَمَّادِ بْنِ زَيْدِ بْنِ دِرْهَمٍ الْقَاضِي | يوسف بن يعقوب القاضي | ثقة |
Al-Mu'jam al-Saghir 420
Narrated Abu Huraira (RA): The Prophet (ﷺ) made a mention of treachery and then said, “Beware of acting treacherously, for treachery will be with disgrace on the Day of Resurrection.” He (ﷺ) then said, “Everyone of you should fear that he will come on the Day of Resurrection with a camel (as a burden on his back) which will be grunting, a cow which will be mooing or a sheep which will be bleating (all of which will be bearing witness against him) .”
Grade: Sahih
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی ﷺ نے خیانت کا ذکر کیا تو فرمایا: ”تم میں سے ہر شخص اس بات سے ڈرے کہ وہ قیامت کو آئے تو اس کی گردن پر اونٹ ہو جو آواز کر رہا ہو۔“
Sayyidina Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain: Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne khiyanat ka zikr kya to farmaya: "Tum mein se har shakhs is baat se darey keh woh qayamat ko aaye to us ki gardan par unt ho jo awaz kar raha ho."
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ حَمَّادِ بْنِ زَيْدِ بْنِ دِرْهَمٍ الْقَاضِي ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ أَيُّوبَ السِّخْتِيَانِيِّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي حَيَّانَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ"ذَكَرَ الْغُلُولَ، فَقَالَ: لِيَحْذَرْ أَحَدُكُمْ أَنْ يَجِيءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِبَعِيرٍ عَلَى عُنُقِهِ لَهُ رُغَاءٌ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ أَيُّوبَ، إِلا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، تَفَرَّدَ بِهِ سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ