13.
Statement of Sacrifice
١٣-
بیان الذبح


Description of showing mercy to animals during slaughter

بيان إظهار الرحمة للحيوان عند الذبح

Al-Mu'jam al-Saghir 465

Mu'awiya ibn Qurra reported on the authority of his father that I said: O Messenger of Allah, I slaughter a goat and I feel pity for it. He said: "If you have mercy on the goat, Allah will have mercy on you."


Grade: Sahih

سیدنا معاویہ بن قرہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ میں نے کہا: یا رسول اللہ ﷺ ! میں بکری ذبح کرتا ہوں تو مجھے اس پر رحم آجاتا ہے، آپ ﷺ نے فرمایا: ”بکری پر اگر تم رحم کرتے ہو تو خدا تم پر رحم کرے گا۔“

Sayyidna Muawiya bin Qurah apne walid se riwayat karte hain ki maine kaha: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Main bakri zabah karta hun to mujhe is par raham a jata hai, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Bakri par agar tum raham karte ho to Khuda tum par raham karega.”

حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ بِشْرِ الْعَمِّيُّ الأَنْطَاكِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَصْرٍ الأَنْطَاكِيُّ ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى الطَّبَّاعُ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ مِخْرَاقٍ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ،" إِنِّي لأَذْبَحُ الشَّاةَ وَأَنَا أَرْحَمُهَا، فَقَالَ: وَالشَّاةُ إِنْ رَحِمْتَهَا يَرْحَمُكَ اللَّهُ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مَالِكٍ، إِلا إِسْحَاقُ الطَّبَّاعُ، تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَصْرٍ